Читаем Сигнал смертельной опасности полностью

Пол Прай приготовил себе спиртное, предусмотрительно налив гораздо больше содовой, чем джина, и вернулся в комнату, позвякивая льдом в стакане.

Женщина расположилась на диване. Она курила сигарету в длинном мундштуке из нефрита и слоновой кости. Неглиже спало с ее поднятой руки, и Пол залюбовался ее красивой формой.

— Это письмо, — пристально глядя на гостя, сказала она, — от моей сестры. Она вдова. У нее заболел ребенок, и она хочет, чтобы я приехала и осталась у нее сегодня вечером. Мне противно от мысли о том, что придется ухаживать за больным ребенком.

— И о том, что придется ей рассказать о брате, которого повезли прокатиться? — бестактно осведомился Пол.

— Я ей ничего не скажу! — запальчиво бросила женщина с дивана.

— Понимаю, — пробормотал он, скользнув взглядом по ее злому, как у тигрицы, лицу. Неожиданно женщина смягчилась.

— Я хочу отблагодарить вас должным образом, — дружелюбно проговорила она, — когда мне представится такая возможность, за то, что вы спасли мне жизнь. Когда я могу вас увидеть?

— В любое время.

— Ну, я тут немного расслабилась, и достаточно, — уже почти грубо заключила она. — Пойду складывать чемодан — и в путь. У вас есть друзья в городе?

В голосе слышалось нетерпение.

— Ни одного, — нерешительно ответил Пол Прай и замолк.

На ее губах мелькнула усмешка.

— О, я понимаю. Не нужно никаких объяснений. Послушайте, можете вы сделать для меня вот что. Поезжайте в отель «Биллингтон» и зарегистрируйтесь под именем Джорджа Ингмана, ладно? Вам не нужно там оставаться. Просто снимите номер, чтобы вас зарегистрировали, чтобы вы могли получать там почту. Если вы это сделаете, я, как только ребенок поправится, пришлю вам записку.

— Договорились, — просиял Пол. — Славная мысль. Джордж Ингман.

Женщина эффектно расправила складки неглиже.

— А теперь выметайтесь отсюда, мне нужно переодеться. Я оставлю вам записку.

Молодой человек поспешно покончил со своей выпивкой и направился к двери.

— Я непременно с вами увижусь, — бросила ему вслед Лола.

Оказавшись в коридоре, Пол Прай проявил чрезвычайную осторожность. Он не стал спускаться тем же путем, каким пришел, — по черной лестнице, а направился к лифту. Он спокойно вошел в кабину, нажал кнопку и спустился в фойе. Там он миновал стол, за которым у телефона сидел цветной парень в новой, с иголочки, униформе, и вышел на освещенную улицу.

Он прошел несколько шагов, задержался и просмотрел таблички над почтовыми ящиками.

Имя женщины было то же, что и на письме. Лола Бикер.

Пол Прай подозвал такси.

Дал адрес за полквартала от места, где увидел женщину в белом, подъехавшую на автомобиле. Отпустил такси, расплатился и, направляясь к тротуару, ушиб палец на ноге, зацепившись за бордюрный камень. Он попытался подняться, но не смог. Видевший это шофер такси неожиданно проявил заботу, выскочил из автомобиля и бросился к нему.

— Что случилось, босс? — участливо наклонился он.

— Не знаю, — пробормотал молодой человек. — Что-то с ногой, нерв защемило, наверное. Я не могу ею двинуть.

Таксист внимательно оглядел улицу.

— Здесь недалеко живет врач. Как думаете, вы сможете дойти?

Пол Прай со стоном кивнул:

— Попробую.

Распростертая на земле фигура привлекла внимание какого-то прохожего. Шофер такси разъяснил ему ситуацию. Вдвоем они подняли Пола и под руки повели к дому с табличкой, гласящей о том, что Филипп Дж. Мэнрайт, доктор медицины, ведет прием ежедневно, кроме воскресений, с двух до пяти часов дня.

Таксист нажал кнопку звонка.

После двух-трех звонков в доме послышалось какое-то движение, по коридору прошаркали шаги. Щелкнул выключатель, и мужчина в банном халате с взлохмаченной головой и припухшими ото сна глазами оценивающе оглядел гостей.

— Доктор? — осведомился таксист. Человек кивнул.

— Этот парень оступился и, вероятно, ушиб ногу в суставе, — пояснил шофер.

Доктор Мэнрайт пригласил их войти. Они протащились по коридору в операционную, где в центре под опускающейся лампой стоял хирургический стол.

— Положите его сюда, — распорядился доктор. Пола Прая взгромоздили на стол.

— Которая нога? — осведомился врач.

— Правая.

Доктор нахмурился, согнул ногу и стал ее исследовать.

— Ладно, — таксист ободряющее улыбнулся Полу, — я побежал.

— Лучше подгоните такси и подождите, — попросил пациент.

— Будет сделано, босс, — согласился сердобольный таксист.

Мужчины неловко засеменили из помещения, а доктор поправил на себе банный халат и с подозрением уставился на Пола Прая.

— В области сердца ничего необычного не ощущаете? — спросил он.

Пол отрицательно покачал головой.

— Вы человек нервный?

— Ужасно. Мучает бессонница. Всякие странные симптомы.

Доктор ощупал ногу еще раз.

— Пойду оденусь, — объявил он. — Потом еще разок вас осмотрим.

— Извините за беспокойство, — поспешно сказал молодой пациент. — Мне уже лучше. Кажется, восстановилось кровообращение. Уже никакой боли. Только иголками колет.

Доктор пересек кабинет, взял бутылочку, накапал несколько капель в стакан с водой.

— Выпейте это, — посоветовал он. — Я только оденусь и вернусь. Это не займет и трех минут.

Доктор вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Прай

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза