И тут же рванулся вперед из-за спины Бьёрна Занозы. Мой клич подхватили все наши люди. Мы давили саксов, и внезапно я почувствовал, как они дрогнули. Щиты, в которые мы упирались, чуть-чуть подались назад. Потом натиск с их стороны пропал, и мы смогли сделать шаг вперед. Первыми начали убегать те воины, что пытались охватить нас с краев. Они наступали толпой и теперь не успевали встать плечом к плечу, чтобы встретить наш ответный удар. Еще немного, и начала редеть уже и середина строя саксов. Послышались крики о засаде и предательстве. Казалось, пролетело только несколько мгновений, а поле битвы стало совсем другим. Теперь это наши крылья охватывали поредевший строй врага, где в середине бился их вождь, окруженный, как видно, своей ближней дружиной. Над ними реял стяг с красным драконом. Мы давили и кололи, однако саксы стояли все так же твердо. То и дело у них падал какой-нибудь воин, и тут же на его место вставал другой. Мы сжимали кольцо, но и тяжелые саксонские топоры собирали свою жатву в наших рядах.
Я крикнул на языке саксов:
– Элдормэн Ордульф, ты будешь жить, если вы сложите оружие! – Я был уверен, что это сам Ордульф, потому как так твердо дружина могла стоять только вокруг своего ярла.
– Псы! Вы еще не знаете, как могут умирать саксы! – был ответ.
Потом он крикнул своим людям:
– Отправим в ад еще десяток язычников, прежде чем господь заберет нас в рай!
Дружина ответила тем же кличем, что и в начале битвы:
– За святую деву Марию и святого Румона!
Их оставалось не более двух дюжин, но стояли они твердо. И я не хотел терять еще людей, пытаясь добраться до ярла Ордульфа. И еще я подумал, что среди них могут быть отец и братья Брианы. Я велел моим людям отступить на два шага, потом крикнул:
– Лучники, ко мне!
Кое-кто из наших воинов кинулся к шатрам за луками, которые они оставили там, потому как в ближнем бою от лука мало прока. Ордульф снял свой шлем с петушиными перьями и посмотрел мне в глаза:
– Ты лишен чести, Сигурд сын Харальда.
Я кивнул:
– Коли, запятнав свою честь, я сохраню хотя бы пару лишних гребцов у себя на корабле, так быть по тому. Но мудрее будет, если все мы сохраним свою честь, а вы сложите свое оружие. Я клянусь всеми богами, что мы сохраним вам жизнь.
Ордульф усмехнулся:
– Кто поверит клятве язычника?
– Тот, кто знает, как язычник любит серебро, – ответил я. – Кто будет резать стельную корову? Кто будет убивать заложника, за которого заплатят выкуп?
Ордульф кивнул головой. Потом спросил:
– Дашь ли ты клятву, что никто не тронет моих людей?
– Назначь за них цену, и будь спокоен. – Я воткнул меч в землю и поклялся Одином и Тором, что мы возьмем за всех приличную каждому виру серебром и не будем никого убивать.
Ордульф поглядел на своих людей. Кто-то из них был готов биться до смерти, но другие, услышав, что им предложили достойный способ остаться в живых, согласно кивали. Вождь саксов вздохнул, воткнул свой меч в землю, как и я, и положил щит. Его воины поступили так же. Стяг с красным драконом упал.
Я кивнул Асгриму, чтобы он занялся ими, а сам пошел посмотреть, чем занят наш ярл Паллиг. С высоты холма было видно далеко. Я увидел, что на помощь нам Паллиг послал только небольшой отряд – две корабельных команды, не больше. Остальные в это время взяли приступом крепость. Над башней теперь на месте стяга с красным драконом развевался стяг с красным вороном, принадлежащий Паллигу. Большая часть войска, вышедшего из крепости с Ордульфом, разбежалась. На траве вокруг нашей ограды из кольев лежало три десятка убитых саксов. Наших тоже полегло немало: у меня в команде – четверо, у Токе – семеро, у Бу – пятеро. Да и раненых было больше двух десятков.
Ко мне подошел Бу.
– Славная была битва, – сказал он, потирая руки. – Теперь самое время по справедливости поделить добычу, что ярл Паллиг взял в этой крепости, да и на всех парусах идти домой. В войске Высокого и без моих людей хватает эйнхериев41
.Токе был того же мнения. Да и не мудрено: за два боя он лишился чуть не половины команды. Когда Рагнар сказал Токе, сколько людей тот теперь сможет посадить на весла, Токе побледнел от гнева.
– Дай мне пленных саксов, мы принесем их в жертву богам! – глядя сверху вниз, приказал мне он.
Я покачал головой:
– Я поклялся сохранить им жизнь за выкуп, и сдержу свою клятву. – Я был тверд.
Токе разозлился еще больше:
– Ты забыл с кем говоришь?! Я – сын ярла!
Я тоже начал злиться:
– И этот ярл велел тебе слушаться меня, чтобы не попасть в очередную ловушку!
Токе хотел меня ударить, но сдержался или побоялся. Вместо этого он сказал:
– Это ты поставил мою команду в середину строя под удар ближней дружины саксонского ярла. И я не знаю, что ты сейчас пообещал этому ярлу и в чем клялся. Но я клянусь, что никто из этих саксов не уйдет отсюда живым.
Я презрительно присвистнул.
– Немного поздно для такой клятвы. Ее стоило давать, когда у саксов еще было оружие. Но тогда что-то твоих отважных слов было не слыхать.