Читаем Сияющий дракон полностью

Катапульта выстрелила, и, резко вдохнув, Телдин увидел, как разворачивается ее странный снаряд. Ом соорудила несколько гигантских приспособлений, какие Телдин видел на Кринне для ловли скота: большие шары с шипами, соединенные длинной цепью. Один снаряд развернулся на всю длину цепи по направлению к кораблю-насекомому, и шипы первого шара глубоко вонзились в деревянный корпус. Второй шар крутился вокруг корабля, удерживаемый на орбите длинной прочной цепью, набирая обороты и отрывая ноги с каждым оборотом. Его последний удар превратил судно в пламя и разлетающиеся осколки. Еще один снаряд пробил крыло второй стрекозы, просвистев сквозь хрупкое вещество. Однокрылый корабль вышел из-под управления.

Ом ухмыльнулась, и откинула катапульту для второго выстрела, а драконы быстро загрузили в оружие вторую стопку смертоносных припасов гнома.

К тому времени, как корабль-лебедь, содрогнувшись, пересек границу атмосферы, большая часть разношерстного флота была уничтожена. «Битва» закончилась за считанные минуты без жертв и повреждений корабля-лебедя. Телдин должен был быть доволен легкостью их победы, но он чувствовал напряженность и беспокойство. Что-то было не так. Все корабли орков и гоблинов, казалось, были хорошо вооружены, но, ни один из них даже не выстрелил в «Трумпетер».

Глубокое предчувствие наполнило Телдина, и он побежал на мостик.

*****

В третий раз за тысячелетие прозвучал магический сигнал тревоги на патрульном корабле-солдате.

Единственный живой обитатель корабельного мостика, раздутый третичный Мародер  Ведьминого Света, с любопытством уставился на пульсирующий диск, подвешенный над его головой. Монстр потянулся к нему, и два его похожих на меч пальца обхватили толстую серебряную цепь. Небрежным, легким щелчком существо свело клинки вместе и разорвало цепь. Диск упал на пол, рассыпавшись градом осколков. Третичный мародер ловкими когтями поднял большой осколок кристалла и бросил осколок вверх — в свою зияющую пасть.

Он хрустнул им, подумал, потом сплюнул. Молча, монстр направил свой ненасытный аппетит обратно к своей любимой пище, и тела капитана корабля и боевого волшебника быстро исчезли. Над головой монстра изображение разношерстного флота гоблинов и потрепанного корабля-лебедя медленно исчезло с хрустальной панели.

Глава восемнадцатая

Телдин ворвался на мостик. — Отступаем! Уводите нас отсюда к чертовой матери! — крикнул он Силестиал Найтперл.

В эльфийских глазах дракона отразилось удивление, а затем понимание. — О, Когти Тиамата! — выругалась она в адрес бога злых драконов. — Эти корабли пытаются вести  нас за собой, то есть, заманить в ловушку, не так ли?

Капитан мрачно кивнул в знак подтверждения, затем поспешил вниз на верхнюю палубу. Гастон Уиллоумир промчался мимо с охапкой арбалетных стрел, и Телдин схватил эльфа за плечо. — Не беспокойтесь. Мы прекращаем атаку.

— Вы позволите им уйти? Мы отступаем? — спросил первый помощник, не потрудившись скрыть свое презрение к капитану-человеку.

Телдин повернулся лицом к эльфу. — Когда вы сможете распознать засаду, возможно, вы будете готовы отдавать приказы. А до тех пор не подвергайте сомнению мои указания.

Гастон бросил взгляд в сторону левого борта, где Валлус Лифбовер стоял с боевыми волшебниками корабля. Валлус подтвердил приказ почти незаметным кивком, и, бросив последний разочарованный взгляд в сторону убегающих кораблей гоблинов, первый помощник отдал приказ отступить. Валлус сказал несколько слов другим волшебникам, затем пошел рядом с Телдином.

— Они не открыли ответный огонь, — прокомментировал эльф, когда они спускались по трапу на главную палубу.

— Вы это заметили, — сказал Телдин. — Интересно, что нас там ждало.

— Скро, без сомнения. Орки «Армистайка» где-то раздобыли корабли, и кто еще мог их снабдить?

— А как насчет тех бионоидов? — предположил Телдин.

Валлус резко остановился. — Это невозможно, — решительно ответил он. — Бионоиды, очевидно, хотят наложить лапы на ваш плащ, но зачем им служить оркам? Это эльфийское оружие.

В глазах Телдина вспыхнул гнев, но он сдержался. — Вы, наверное, не можете этого понять, Валлус, но вы только что ответили на свой собственный вопрос.  Не доверяя себе, чтобы сказать больше, он отвернулся и пошел проверить Гектата.

Оглянись он назад, Телдин был бы поражен тем эффектом, который произвели его слова на эльфийского волшебника. Ошеломленное лицо Валлуса Лифбовера наводило на мысль о душе, которая мельком увидела себя в зеркале и была глубоко встревожена тем, что она увидела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги