Читаем Сияние ангела полностью

— Другого такого нет. К тому же площадь, которую ты описала, это, должно быть, Сокало — одна из самых больших в мире. — Он потер лоб, у него разболелась го­лова.

Уиллоу хотела что—то сказать, но остановилась и взяла его за руку.

— Ты в порядке? Совсем бледный.

— Да, все хорошо. — Он опустил руку. — Слушай, если ты клонишь к тому, что мы должны туда поехать...

— Мы должны туда поехать, — перебила она, — нам не надо в Сьерра—Мадре. Нам надо в Мехико, я уверена. Только я не знаю, что нас там ждет. Сон не был... весе­лым.

— Здорово... — Он вздохнул. — Уиллоу...

— Алекс, послушай, это был не просто сон. Это было пророчество. Нам надо поехать.

— Ты в курсе, что Мехико — это последнее место на Земле, куда я хочу тебя везти? — сказал он жестко. — Там большая Церковь ангелов. Город был забит ими еще до Нашествия. Любой ангел, который увидит твою ауру, уз­нает тебя. Мы рискуем, даже сидя здесь, но тут мы хотя бы можем все проверить. А в таком большом городе как ты себе это представляешь? Ни за что.

— Знаю.

Уиллоу все еще держала его за руку. Ее пальцы были теплыми.

— Но как часто ангелы сканируют ауры людей, нахо­дясь в человеческом обличье? Разве они не принимают ангельскую форму, прежде чем покормиться?

— Те, за которыми я следил, принимали.

— А ты следил за сотнями. Может, это обычное дело. Если ангел увидит мою ауру, когда захочет отведать ко­го—нибудь, то мы заметим это. У нас хорошие шансы.

Когда дело доходило до безопасности Уиллоу, Алекс не рассуждал о шансах. Он опустил взгляд и взял девуш­ку за руку, поглаживая ее пальцы.

— Насколько сильно ты туда хочешь?

— Очень сильно, — тут же ответила она. — Крик всех этих ангелов... — Она осеклась. — Алекс, я чув­ствую, что в Мехико должно произойти что—то, что серьезно навредит ангелам. Нам только надо там быть. Надо.

Алекс молчал. Предчувствия никогда не обманывали Уиллоу, так что если сон хотя бы частично был правдой, то им надо ехать в Мехико. Да и в большом городе будет проще набрать людей, чем в el monte. Если бы он был один, то голосовал бы за Мехико обеими руками. К тому же в Мехико жили отступники — ангелы, которые счи­тали, что не имеют права уничтожать человечество. Нейт рассказывал им, как они проводили «сортиров­ку» — вживляли в человеческую ауру защиту, которая отталкивала ангелов. Некоторые из них должны были жить в Мехико. Если бы он смог познакомится с ними, то это могло бы изменить расстановку сил в почти без­надежной борьбе.

У Алекса снова заболела голова, и он потер лоб. Да, поехать в Мехико логично... если не считать, что однаж­ды он уже чуть не потерял Уиллоу.

Уиллоу уловила его движение. Она молчала все это время, но он видел ее напряжение.

— Алекс, нам надо поехать туда. Правда надо.

— Хорошо, — согласился он наконец и выдавил из себя улыбку. — Если твоя девчонка — телепат, к ней стоит прислушиваться, да?

Уиллоу взяла его за руку. Они оба знали, как он за нее переживает.

— Спасибо, — сказала она тихо.

Она взяла такое, но снова остановилась и прищури­лась.

— Подожди, то есть ты бы не стал меня слушать, если бы я не была телепатом?

Она была так мила, что он, несмотря на свой страх, улыбнулся:

— Ты смеешься? Конечно, нет, ты же девчонка. — Он поднял бровь.

Она поджала губы, но ее глаза улыбались.

— Ты нарываешься на неприятности, — рассмеялась она.

— Я?

— Конечно.

Она приподнялась и поцеловала его. Алекс обнял ее за шею и удержал, наслаждаясь поцелуем.

— Это, по—твоему, неприятности? По—моему, ты не уяснила, в чем заключается метод кнута и пряника. В твоих интересах, чтобы я больше так не делал.

Уиллоу засмеялась, вытирая рот рукой.

— Я тоже не хочу так больше делать. У тебя губы острые от чили.

Вдруг ее лицо искривилось.

— Алекс, мотоцикл! — закричала она.

Алекс вскочил. Пикап, стоящий перед закусочной, за­крывал им обзор. Алекс обежал его, увидел коренастого парня, который отвязывал палатки, и помчался к нему. На земле уже лежали оба спальника и набитый рюкзак.

— Какого черта ты делаешь? — закричал Алекс по—испански. — Убирайся от моего мотоцикла!

Бросив снаряжение, парень схватил рюкзак и побе­жал, поднимая пыль. Взломанный багажник был пуст. Алекс выругался и побежал за грабителем. Парень летел во весь опор, перепрыгивая мусорные баки и автохлам, словно кролик В какой—то момент он свернул и стал ка­рабкаться по бетонной стене. Алекс хотел его догнать, но испугался, что если он оставил Уиллоу одну, кто—нибудь из Церкви может увидеть ее. Все еще проклиная воришку, он побежал обратно. Боже, что за неудача! Они теряли свои вещи уже второй раз за неделю.

Уиллоу ждала рядом с «Шэдоу». Женщина из закусоч­ной стояла рядом с ней и голосила по—испански. Уиллоу не понимала ни слова.

— Он украл ваши вещи! — кричала женщина. — Простите меня, я не видела его, пока вы не закричали. Я могу чем—нибудь помочь?

— Нет, спасибо, Se~nora, — ответил Алекс. В Америке она бы уже вызвала полицию. К счастью, люди здесь редко обращались в полицию, которая в Мексике, как и в Америке, находилась в полном подчинении у анге­лов.

Женщина вернулась за стойку. Уиллоу выглядела очень встревоженной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы