Читаем Сияние Хаоса полностью

– Я следил за поместьем герцога Феранийского. Ничего подозрительного обнаружено не было. Причин для скоропалительного соединения его наследницы и графа пограничной крепости обнаружено не было. На сколько я могу судить, за день до обряда Единения герцог, его дочери и граф были на охоте в лесных угодьях. Мне не удалось узнать, что там произошло, но это послужило толчком к союзу двух неравных семей. Сложно сказать, но не похоже было, чтобы герцог был рад такому родству.

– Почему сложно сказать? – отложив перо в сторону, задумчиво спросил король.

– Слова слуг не могут учитываться и считаться доказательствами, но я слышал, что в день обряда герцог даже не вышел проводить дочь. Может ли быть так, что граф узнал некую постыдную тайну герцога? Возможно, речь идет о шантаже.

– Это просто домыслы. – нахмурился Теруан. – У герцога определенно нет тайн, которые были бы мне неведомы. Есть что-то еще?

– Да, Ваше Величество. Не получив никаких доказательств, я стал проверять окружение герцога. В том числе слуг его поместья. И выяснил один прелюбопытный факт. Его доверенный слуга, камердинер Дорин, служит Его Светлости многие годы, но не всю жизнь. Однако о нем нет никаких сведений до работы в поместье. Его словно и не существовало никогда. Я думаю, он может что-то скрывать.

– Не нравится мне все это. – мрачно произнес король. – Отправляйся и узнай все о нем.

– Слушаюсь, Ваше Величество. – ответил мужчина и скрылся за той дверью, из которой пришел, оставив старого монарха размышлять наедине с собой.

Однако одиночество Теруана не продлилось долго. Вскоре раздался стук из другой двери, на этот раз парадной. Стража открыла двери и впустила посетителя в кабинет. Им оказался сухощавый мужчина в пыльной одежде без опознавательных знаков. Склонив колени, он произнес:

– Приветствую Ваше Величество.

– Докладывай. – велел король.

– Я только что вернулся из Даранийского графства со срочными новостями. Шестого числа второго месяца лета дочь герцога Феранийского, леди Хелира, совершила поход на графство Хеджистан. Герцогиня обвинила лорда тех земель в пособничестве пиратам и приговорила его к казни через повешенье. Приговор был приведен в исполнение на месте. Когда я покидал Даранию, герцогиня была ранена пиратским шпионом. Дальнейшая судьба леди Хелиры мне неизвестна, я сразу поспешил в столицу.

– Поход? – переспросил король, боясь, что мог плохо расслышать. – Юная герцогиня организовала поход?

– Так точно, Ваше Величество. – подтвердил соглядатай.

– Обвинила лорда в сговоре с пиратами? Доказательства были?

– Я своими глазами видел грамоту, которую по ее приказу прибили к воротам замка. Там был договор о продаже людей за подписью и личной печатью графа Хеджистана. Ошибки быть не может, он действительно был изменником.

– Получается, поделом. – задумчиво потер подбородок Теруан, кидая взгляд на карту королевства, что висела у него на стене в виде барельефа. – И как к ней попали эти бумаги?

– Не могу знать, Ваше Величество. Касательно того дела, которое вы мне поручили, я не нашел ни одной причины для столь скоропалительного объединения двух семей. Однако леди не выглядит несчастной. Не похоже, что ее заставили уехать.

Размышления короля прервал голос стражника у главных дверей:


– Прибыл гонец из Даранийского графства от леди Хелиры, герцогини Феранийской! – объявил он.

– Возвращайся в Даранию и продолжай за ней присматривать. – тихо произнес король, отсылая своего шпиона, а после громко приказал: – Впустить гонца! – и тише добавил: – Что ж, послушаем теперь тебя, девочка...

Двери распахнулись, и в кабинет вошел Кергал.

– Приветствую Ваше Величество. – опустился на колени посол герцогини, как бы невзначай окинув быстрым взглядом кабинет короля. Он успел заметить, как преодолела последний сантиметр одна из панелей стены, закрываясь, но вида не подал. Стражник понимал, что есть вещи, о которых лучше молчать. До поры до времени. – Меня зовут Кергал. Я прибыл из Даранийского графства с посланием от Ее Светлости герцогини Феранийской.

– Ветрено сегодня. – произнес король, сконцентрировав свое внимание на деревьях за окном. – И ветер доносит странные известия. Герцогине Феранийской четырнадцать лет отроду. Какое у нее может быть послание ко мне? Неслыханно...

Король Теруан говорил медленно, и с каждым словом Кергал напрягался все сильнее. На его лбу даже испарина выступила, ведь ошибок совершать нельзя. Один промах – и в лучшем случае полетит только его голова с плеч. Как посол он говорил от лица герцогини, но... Сейчас стражник отчетливо понимал разницу между простолюдином и дворянином. В эти игры ему никогда не выиграть. Остается только молиться Единому, чтобы не случилась беда.

– Ваше Величество, – выталкивая слова из пересохшего рта, произнес Кергал, – причина в важных событиях на границе Сихейма.

– Важные события... – сделав глубокий вдох, медленно выдохнул Теруан, пробуя слова на вкус. – Что ж... Читай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ватариона

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература