– Конечно, это все из-за неё! – завопил он, брызжа слюной. – Пока в клане не появилась девчонка, не было и драк! Вы все, – тут он ткнул пальцем в моих друзей и Шуй Ли с его приспешниками, – отчислены! Никаких драк в клане быть не должно! Марш в сарай, сегодня посидите там, а завтра чтобы духу вашего в клане не было!
– Наставник Фэн Гуанчжи, – я бросилась за ним, торопясь объяснить всё, пока он не ушел. – Они не виноваты! Эти, – я ткнула пальцем в Шуй Ли, всё ещё баюкающего свою руку, – первые начали, а они просто заступились! Заступаться за других – это же благородное дело, вы сами так говорили, и в учебнике этики заклинателей так написано!
– Правила есть правила! Никаких драк! – завопил наставник и, в полном бешенстве хлопнув рукавом, удалился. – Уведите их! – на ходу бросил он подбежавшим старшекурсникам, и те бросились исполнять указание. Проводив их глазами, я вдруг наткнулась взглядом на окрасившийся красным рукав Шуй Ли и только сейчас сообразила, что это кровь. В ушах зашумело, и я осела бы на землю, если бы кто-то не поймал меня сзади и не повёл, заботливо поддерживая за локти.
– Куда вы меня ведёте? – слабо воспротивилась я и услышала голос Фэн Хая:
– Сначала – подальше отсюда.
Шисюн тут! Меня внезапно затопило такое облегчение, что ноги сами собой подломились. «Если он рядом, то всё в порядке, можно и в обморок упасть», – подумала я, чувствуя, как он подхватывает меня на руки и куда-то несёт.
В обморок я всё-таки не упала – через какое-то время темнота перед глазами рассеялась, и я обнаружила себя сидящей в беседке в объятиях Фэн Хая, который осторожно придерживал меня за плечи. Едва я смогла это осознать, как тут же сползла с его коленей и, шатаясь, перебралась на другую сторону беседки. О нас и так уже ходят слухи, не нужно давать им новую пищу…
– Айлин, – позвал меня Фэн Хай, и я с трудом сфокусировала на нём взгляд. – Что случилось?
– Я просто увидела кровь, а я не переношу её вида, – запинаясь, пояснила я. – И Мин и Ю Шин подрались с Шуй Ли и его шайкой… Шуй Ли приставал ко мне, и… И теперь их отчислят! – тут мой голос задрожал, и я поспешно замолчала.
– Приставал? – заклинатель почему-то выцепил из моего рассказа именно это слово.
– Да, он сказал, что я жила с тобой и чтобы я не ломалась, – отозвалась я. Сейчас я так переживала из-за друзей, что произнесла это, даже не залившись краской.
– Понятно, – нехорошим тоном отозвался шисюн, и взгляд его, секунду назад такой тёплый, заледенел. Тут он вдруг поднялся со своей скамьи и, сев рядом со мной, взял меня за обе руки:
– Айлин, таких людей будет много, не он один захочет сказать гадость, – серьёзно произнес он. – Я сегодня же принесу тебе браслет, и ты какое-то время его поносишь, чтобы больше к тебе никто не приставал, хорошо?
– Какой браслет? – я непонимающе уставилась на него. При чём тут браслет? – Мне не нужны украшения, давай лучше найдём главу клана, может, он уговорит наставника Гуанчжи передумать!
– Сейчас найдём, не переживай, – пообещал Фэн Хай, и я слегка расслабилась и смогла наконец-то сосредоточиться на его словах. – Я говорю об обручальном браслете, – настойчиво продолжил он. – Я не хочу, чтобы кто-то говорил тебе гадости и смел думать о тебе что-то плохое, и браслет оградит тебя от этого.
Я подняла на него непонимающий взгляд. Он что, предлагает фиктивную помолвку?
– Спасибо, шисюн, – осторожно отозвалась я, – но у тебя могут быть из-за этого проблемы.
И у меня тоже. Наставник Гуанчжи съест меня без соевого соуса, если увидит на моем запястье помолвочный браслет своего лучшего ученика.
– Со своими проблемами я разберусь, не переживай, – отозвался он и хотел было продолжить, но я мягко положила руку ему на запястье, останавливая:
– Не нужно, шисюн. Спасибо, но правда не нужно.
Фэн Хай хотел добавить что-то ещё, но тут его окликнули:
– Фэн Хай! Срочно, дело в городе! Какая-то нечисть жрала собак, а теперь пропал ребёнок, просят найти!
Я спешно отняла руки и подняла взгляд на кричавшего. Лань Хи – это был он – приветственно помахал мне издалека и крикнул:
– Привет, мелкий! А ты, оказывается, мелкая, а не мелкий!
– Я разберусь с этим и мы договорим, – переводя на меня взгляд, пообещал Фэн Хай. – Пока найди моего брата и расскажи ему всё, что случилось. Он разберётся.
Я только молча кивнула, наблюдая, как он встаёт и широким шагом направляется к своему другу, нетерпеливо переминающемуся с ноги на ногу.
Времени рассиживаться не было, и, едва у меня в глазах перестали плясать тёмные мушки, я тут же встала и понеслась в резиденцию главы клана.