Читаем Сила крови полностью

Первым блюдом шел знакомый Карине Артур, которого нарядили в белую рубашку и белые брюки, усадили в кресло, обработав шею и запястья, и гости подходили к нему за глоточком-другим, запивая кровью крохотные закусочные бутерброды с креветками и козьим сыром.

К супу вышла Анжела – яркая рыжая девушка с молочной кожей. Ее нарядом стало зеленое платье с глубоким декольте (по слухам, некоторые гости любили отпить из соска, или подмышечной вены).

На горячее подали острое блюдо: Игорь был плодом любви русской матери и латинского мачо, подцепленного где-то на курорте. Крепкий парень в одних черных брюках был обласкан присутствующими вампиршами и вернулся в комнату отдыха, едва держась на ногах.

Кора стала десертом. За обнаженность и девственность доплачивали, да и заказчик, отведавший по микроскопической капле крови каждого «блюда», выбрал десертом именно ее. К этому времени гости были в уже сыты и потому вполне благодушны, к тому же, «подогреты» спиртным. Кто-то танцевал, кто-то сидел за карточным столиком, кто-то просто курил в компании родных, но все повернулись, когда внесли десерт.

– О, Альдо, какая изысканность! – немолодая дама красиво выпустила дым и похлопала по плечу седовласого мужчину.

Он в ответ поцеловал ее руку, до локтя затянутую в черную перчатку:

– Рад угодить тебе, Белла, отведаешь глоточек?

– Сладкое портит фигуру, – хмыкнула старушка, и вдруг прищурила черные как ночь глаза: – уступлю свой глоток Адэйру, он сегодня невероятно скромен, даже супчиком не соблазнился.

Следуя правилам, Карина лежала на холодном блюде, не поднимая глаз, но разговор велся прямо возле высокого «десертного стола», а через минуту в поле ее зрения появился мужчина в золотисто-желтом жилете. Прохладные пальцы легли на обнаженное плечо, а низкий голос очень мягко произнес:

– Я благодарен вам тетушка, за заботу о моем здоровье, но вы же знаете, много сладкого вредно! – с этими словами вампир взял ломтик груши, лежащий на ключице девушки, и отошел в сторону.

Пожилая дама фыркнула, нервно ухватила Карину за запястье и впилась клыками. Девушка уже знала, что напрягаться нельзя, будет больно, поэтому нужно думать о чем-то приятном, перекрывая эмоциями ощущения. И она вспомнила о золотистом жилете. Почему-то представила, как мужчина расстегивает крохотные, обтянутые тканью пуговицы, затем снимает запонки с манжет, стягивает белоснежную рубашку и… Кора едва удержала смешок. Алкоголь и запах фруктов сыграли с ней дурную шутку – в голове закрутились картинки из рекламы матрасов. Никакой романтики, просто мужчина, падающий с высоты на супермодный мягкий матрас. Кажется, у него было весьма озадаченное выражение лица. Наверное, у этого неизвестного вампира лицо стало бы точно таким же недоуменным и огорошенным, умей он видеть ее мысли.

Между тем, госпожа Белла сделала свой глоток, промокнула губы салфеткой и сказала своему собеседнику:

– Весьма недурно! И даже не приторно!

Мужчина также приложился к ручке. От него пахло лавровишневой водой и табаком, так что у Карины немного закружилась голова. Между тем банкет продолжался, гости негромко переговаривались, переходя от группы к группе, музыка ненавязчиво задавала тон, и вдруг в плавное течение вечера ворвался резкий шум. Дубовые двустворчатые двери разлетелись в стороны от молодецкого пинка, гости затихли не то испуганно, не то возмущенно, и девушка осторожно скосила глаза, пытаясь рассмотреть вошедшего.

Это, несомненно, был вампир – кто же еще мог выбить такую солидную дверь с одного удара? Ослепительно красивый блондин в сером костюме осматривал зал, и под его взглядом вяли цветы и бледнели женщины. Охранники в темных костюмах выглядели смущенными, но рук к незваному гостю не тянули.

– Агро – холодный голос раздвинул толпу, – что привело тебя сюда?

– Адэйр, – блондин хмыкнул и сорвал виноградинку с грозди, – разве я не могу отметить юбилей рода Гримальди вместе со своей семьей?

– Можешь, но о визите принято предупреждать заранее, – тот самый золотистый жилет прошелестел мимо Коры, и его владелец подошёл к новому гостю.

Теперь девушка могла рассмотреть Адэйра. Забавное имя. Этот вампир был пронзительно черноволос и зеленоглаз, и почему-то гораздо больше походил на человека, нежели прочие его родственники. «Рожденного в смерти» в нем выдавали отточенность движений и звериная грация. Пока «десерт» незаметно рассматривал «едоков», блондин успел пройтись по залу и побеседовать с другими вампирами. Легкость и приятность праздника тотчас улетучились.

– Дорогая тетя, вам так к лицу новый любовник! Его не пугают ваши морщины? – громко, на весь зал поинтересовался блондин у очаровательной вампирши в черном расшитом бисером кружевном платье.

– Милый дядюшка, вы уже перестали смешивать кровь и виски по утрам? – вопрос адресовался полноватому вампиру с бокалом в руке.

– Мей, детка, все хорошеешь, неужели этот оболтус Дей наконец-то позволил затащить себя в твою постель? – прелестная блондинка с алыми губами вздрогнула и нашла взглядом такого же светловолосого мужчину с гладко уложенными волосами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы