Читаем Сила Трех полностью

— Тогда ты молодец, — сказал мистер Мастерфилд. Гейру показалось, что это весьма прохладная похвала, однако Джералд воспринял ее как самые горячие поздравления. Мистер Мастерфилд обратился к царю: — Я возмещу вам ущерб, сэр, в размере, который вы укажете.

Тот песнопевец, на которого царь опирался, предупреждающе подал голос:

— По нашим обычаям плата может быть очень высока.

— Достаточно ли высока будет плата в виде предоставления вам жилья? — спросил мистер Мастерфилд. — До того времени, когда в Царских Покоях снова можно будет селиться?

Зал так и забурлил. Кругом загудели. Царь огляделся, словно почувствовал, что теперь к охоте примкнули и его собственные подданные.

— Где? — спросил он.

— Мне по-прежнему принадлежат изрядные земельные владения в этих местах, — сказал мистер Мастерфилд. — Согласно нашим законам, это значит, что пространство под землей тоже мое. А Банот и Гест говорят, что на моей земле в изобилии пустых курганов. Я мог бы пустить вас туда и позаботиться о том, чтобы вас никто не беспокоил.

Царь пожал плечами:

— Звучит заманчиво. Но я никогда не слышал ни о каких пустых курганах.

— Их сотни, — сказал Гест, поразив этим не только доригов, но и многих гарлесян. — Большинство холмов вокруг Низин полые, — объяснил он. — Мы с Банотом в детстве все облазали. В древние времена, когда нас было больше, там жил наш народ. Все холмы заперты словами, но я вам открою, сколько понадобится.

По залу пронеслось завистливое бормотание.

— Что на это скажут остальные вожди? — спросил царь. — Можешь ли ты отвечать за Ольстров или Манихолм?

— Да, — ответил Гест. — За всех.

Царь кинулся к последней тропинке к свободе.

— И даже за Отхолмье? — недоверчиво спросил он.

— И даже за Отхолмье, — ответил Гест. — С особым удовольствием. Но нам нужно договориться, чтобы жить самим и давать жить другим. Ты отвечаешь за свой народ, я за свой, а Народ Земли проследит, чтобы перемирие не нарушалось.

— Но если вы убьете Джералда, все отменяется, — сказал мистер Мастерфилд. — Я мог бы напомнить вам, что с технической точки зрения эти покои — моя собственность, и многие мои соплеменники обрадуются возможности ими воспользоваться.

— Истинная правда, — кивнул мистер Клейбери. — Если вы еще не оставили мысли принести эту жертву, помните, что если Низины станут водохранилищем — хотя, прошу отметить, я говорю только «если», — мне, вероятно, по долгу службы придется изрядно отравить вашу жизнь и жизнь вашего народа. Я не угрожаю, нет, мне бы это и в голову не пришло..

— И мне тоже, — беспечно подхватил мистер Мастерфилд. — Но мне так часто приходится гулять с ружьем…

Вот оно, подумал Гейр. Царя загнали в угол, откуда ему не сбежать, потому что его не выпустят собственные подданные. Дориги хотят жить в пустых курганах. Гейр не удивился, что Хатиль смотрит на двоих великанов с такой горечью.

— Подлинно великанские речи, — сказал он. — Вы не угрожаете, нет. Просто показываете силу. Лучших владельцев этой гривне было бы не найти.

— Хатиль, — подал голос Гест. — Я тебе не угрожаю. Я мог бы сказать, что не стану открывать эти курганы, но я произнесу слова, потому что они нужны твоему народу. И прошу я только об одном — отпусти Гейра.

Гейр понял, что дело безнадежное, еще до того, как царь заговорил и песнопевцы поглядели на пленника.

— Прости, — сказал царь. — Эти двое уже все равно что мертвые. Надо было вам прийти, пока Силы не приняли жертву. Если я соглашусь заключить мир и отпущу их, Силы удвоят проклятие и сделают все наши соглашения бессмысленными.

Все посмотрели на гривну, которая лежала себе в углублении в виде звезды, — она почернела и испускала такой ореол тлена и разложения, что не только Гейр был вынужден отвести глаза. Мистер Клейбери снял очки и стал их протирать, так что глядеть ему не пришлось. Хафни стал пепельно-белым, а Джералд задрожал. Но Банот задумчиво глядел на гривну еще долго после того, как все отвернулись.

— Итак, вернемся к первому вопросу, — сказал он. — У меня есть три довода. Проклятие подчиняется тем же законам, что и все остальное. Оно содержит в себе зерно собственной гибели. Когда я смотрю на эту гривну, мне кажется, что она, вероятно, сама себя разрушает — с той же скоростью, с которой губит своих обладателей. Мне кажется, что она разрушала сама себя, когда с Призрачного Кургана сняли камень. Ведь это умилостивило Древнюю Силу, правда? Может быть, и остальные удовлетворятся меньшим, чем целая жизнь? Может быть, попробовать — вдруг они примут всего-навсего капельку крови?

Все песнопевцы покачали головами. Главный песнопевец сказал:

— Нет, Банот. Это было очень сильное проклятие умирающего. Никто не решится дурачить Силы, особенно после того, как гривна почернела.

— А когда она почернела? — спросил Банот.

— Примерно через час после того, как сожгли их волосы, — ответил песнопевец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика