Кирихара и Тамура вышли из госпиталя вместе. Немного задержались у дверей, обменялись несколькими фразами, но обоим не терпелось попасть в собственный штаб, и потому они скоро расстались.
Кирихара заметно нервничал. Впервые с тех пор, как капитан Каноги окончательно слетела с катушек и почти перестала появляться в штабе, он отсутствовал на месте так долго. А ведь за это время лейтенант основательно поправил и документооборот отряда, и правила работы. Каноги во всем этом вовсе ничего не поймет! Что застанет в штабе Кирихара? Полный хаос из-за отсутствия распоряжений? Взбешенного капитана, наводящего старые порядки, от которых уже успели отвыкнуть?
С замирающим сердцем Кирихара толкнул дверь кабинета. За рабочим столом обнаружилась Каноги, уткнувшаяся в стопку бумаг. Она подняла на лейтенанта взгляд, спокойный до равнодушия.
– Наконец-то вернулся. Ну ты и напридумывал тут, еле разобралась, где у тебя что.
Надо же, все-таки разобралась, подумал Кирихара. Впрочем, она же истинный бюрократ, у нее опыт работы с бумагами огромный. Но дурное предчувствие кольнуло сердце. Вот сейчас она скажет, что лейтенант взял себе слишком много воли, что она такого допустить не может, что возвращается в штаб, и теперь все будет, как она скажет.
– Вовремя они тебя выпустили, – все так же спокойно сообщила Каноги. – Я уж опасалась, что придется пропустить забег.
– Забег? – Тупо переспросил Кирихара. Он решил, что ослышался.
– Городской забег в Нагасаки, – пояснила Каноги. – Любительский. Я уже подала заявку, было бы обидно пропустить.
– В Нагасаки? – До Кирихары понемногу начинало доходить. – Вы участвуете в любительских соревнованиях в Мире живых?
– И довольно часто, – равнодушно подтвердила капитан. – Иногда даже удается выигрывать.
– Удается? – Видимо, от удивления Кирихаре не далась интонация. Наверное, Каноги послышалась насмешка в его вопросе.
– Не забывай, это гигай, – высокомерно сказала она. – Никаких фокусов с реяцу. Только собственная физическая форма.
– А, ну да, – поспешно поправился Кирихара.
– Ладно, раз ты пришел, принимайся за дело, – Каноги решительно встала из-за стола. – Мне еще нужно подготовиться к соревнованиям.
Кирихара проводил ее изумленным взглядом. Он, конечно, подозревал, что капитан Каноги нашла себе хобби. Но никак не мог представить, что оно такого свойства.
***
Тамура тоже спешил к себе. Ему не терпелось взглянуть на подчиняющий амулет, о котором ему уже рассказала капитан Шихоинь. Собственно, он не раз просил ее принести амулет в госпиталь, но та уперлась. Мол, у тебя больничный режим, вот и нечего забивать себе голову работой. И теперь он просто изнывал от любопытства.
Шихоинь обнаружилась в кабинете. Развалилась на диванчике, что-то читала, вид имела довольный и беззаботный. Появлению лейтенанта обрадовалась.
– О, Фуджимаро! Ты вовремя. А наши мальчики как раз отправились на охоту. Впрочем, я сомневаюсь, что эти хищники доставят тех бедняг живыми. Но в любом случае, я полагаю, тебе будет интересно взглянуть на амулеты.
– Капитан Кучики и Хоакин? – Тамура понимающе кивнул. – Они уже отправились?
– С ними еще и Хаями увязался, – сообщила Йоруичи. – У меня есть небольшая надежда, что он настоит на аресте. Этот арранкар явно шел убивать, а Бьякуя… у него никогда не поймешь, что на уме.
С этим Тамура был абсолютно согласен.
– Но разве это правильно? Вы ведь фактически уверены, что преступники будут убиты.
– Неохота мне с ними возиться, – призналась Йоруичи. – Всем было бы проще, если бы их убили при задержании. Вытаскивать на свет старые дела, выискивать потерянные доказательства… По совести, им обоим и так смертная казнь светит.
– Понятно, – Тамура кивнул. – Ну а тот амулет? Мне на него можно, наконец, взглянуть?
– Да вон он, у тебя на столе. Смотри, сколько хочешь.
Тамура с азартом схватил металлическую штуковину. Через некоторое время лицо его приняло недоуменное выражение. Еще через несколько минут недоумение сменилось тревогой. Йоруичи, пристально следившая за колдуном, встревожилась.
– В чем дело?
– Но это… – Тамура растерянно оглянулся на нее. – Это вовсе не амулет. Просто безделушка, украшение.
– Ты уверен в этом? – Йоруичи приподнялась.
– Тут ничего магического нет. Магия не может так просто скрыться. Здесь ее вообще никогда не было.
– Он обманул нас, – почти с восхищением проговорила Йоруичи. – Надул, как последних идиотов. А я-то недоумевала, почему он так охотно все рассказывает. Он, значит, совсем-совсем не думал о мести! Как же! Устроил все так, чтобы еще кто-нибудь из наших влип, напоследок. Он, конечно, не знал, что у нас есть колдун, потому и врал так уверенно. Но нам даже и это не помогло!
– Настоящий амулет все еще у тех, – холодея, сказал Тамура. – Мы должны предупредить капитана Кучики.