Читаем Сила земли (СИ) полностью

– Никуда он не денется, – свирепо пообещал Такато. – Ладно, идем.

Появление этой группы у Врат миров тоже произвело изрядный переполох.

– Все в здравом рассудке? – Первым делом спросил Кьораку, внимательно оглядывая каждого.

Йоруичи мгновенно вцепилась в пленника. Хаями подхватил из рук Тамуры оползающего Кирихару. Ренджи тем временем подхватил самого колдуна.

– Ребята, как же вы так?

– Их в госпиталь надо, и быстро, – решительно сказал Хаями.

– Правильно, – отозвалась Шихоинь, как-то не очень заинтересовавшаяся ранами лейтенантов. – А мы пока поговорим с нашей добычей.

– Только не начинайте без меня! – Взвыл Абарай без особой надежды. Ему страшно хотелось присутствовать на допросе и самому все услышать, ведь от Кучики-тайчо потом не добьешься, но бросать Тамуру, своего ученика, имея возможность буквально в несколько секунд доставить его в госпиталь…

– Ладно, – сжалилась Йоруичи. – Давайте быстрее. А потом в мой кабинет. И посмотрим, что нам расскажет этот тип.

***

На допрос Ренджи успел, хоть и едва. Он выслушал еще вердикт Уноханы, которая сказала, что оставит раненых в госпитале на несколько дней, но в любом случае ненадолго, и теперь пересказал медицинское заключение собравшимся капитанам. После чего они вдвоем с Хаями разместились прямо на полу в уголке, поскольку все сидячие места уже оказались заняты. Шихоинь восседала за своим рабочим столом, Кучики устроился на месте лейтенанта, а Кьораку расположился на диванчике для посетителей столь широко, что примащиваться рядом с ним никому и в голову не пришло. Ренджи сообразил, что впервые находится в кабинете капитана второго отряда, и был даже несколько разочарован тем, что он ничем не отличается от остальных.

Такато здесь не оказалось, видимо, он окончил свой доклад и был отпущен. Но это не расстраивало Абарая, он не сомневался, что уж этот рассказ еще успеет услышать. Зато присутствовал Хоакин, тоже устроившийся на полу. Никто и не думал гнать арранкара. Пленник, по-прежнему связанный, стоял лицом к Шихоинь. Он казался спокойным, но явно не потому, что на что-то надеялся, скорее, не надеялся ни на что, но не намеревался унижаться. Губы кривились насмешливо и презрительно.

– Ладно, давай сначала, – приступила к допросу Йоруичи. – Твое имя.

– Сасаки Нару, – не стал упрямиться арестант. И, поглядев, как нахмурились брови капитана, добавил: – Вижу, ты помнишь меня, Шихоинь.

– Не сказала бы, что помню, – насмешливо отозвалась она. – Имя твое мне знакомо, конечно, но вот о своих художествах лучше сам расскажи.

– Зачем? – Сасаки раздраженно дернул плечом. – Ты можешь просто посмотреть мое досье.

– Тоже верно. Зачем нам тратить время? Это все не имеет отношения к нашей сегодняшней беседе. А кто же остальные? Такие же, как ты?

– Кобаяси, Нода и Оониси, – не чинясь, сообщил Сасаки. – Да, такие же. Нет смысла скрывать, вы все равно дознаетесь, раз начали.

– И кто же это такие? – Заинтересовался Кьораку.

– Упущения моего ведомства, – с недоброй усмешкой сказала Йоруичи. – Беглые преступники. Этот вот, – она кивнула в сторону арестованного, – при мне куролесил, еще до Сой Фонг. Не вспомню, конечно, что натворил, надо посмотреть в архивах. А вот остальные фамилии что-то не припоминаю. То ли без меня это было, то ли очень давно.

– Значит, эти ребята ускользнули от правосудия? – Кьораку понимающе кивнул. – Что ж, дело житейское. А снова-то зачем попадаться? Чего вам в бегах спокойно не сиделось? Что вы опять такое задумали?

– Да ничего мы не задумывали, – раздраженно буркнул Сасаки. – Просто сбились в кучку, чтобы было веселее, вот и все. И ничего мы не хотели делать. Мы трое, по крайней мере. Вот Нода – тот натуральный псих. Я имею в виду, у него действительно крыша не на месте. Мы его даже побаивались немного. Потому и не могли ему доходчиво объяснить, что нам несколько не по пути. Вот он что-то насчет мести все время бормотал. Ну и пусть бы себе бормотал, все равно он ничего сделать не мог. Какая тут месть может быть? Мы же сами напортачили, ну пусть даже всякие были обстоятельства, но кому какое дело. Зато теперь живы и на свободе, чего еще надо? Не стали бы мы ничего такого делать.

– А для чего, в таком случае, взяли в плен арранкара? – Напомнила Йоруичи. Хоакин при этих словах насупился и даже слегка оскалил клыки.

– С арранкаром слажали, – признал Сасаки. – Да кто бы мог подумать, что он ваш! А мы еще удивлялись, как это такое по улицам гуляет, а Готэй даже не чешется. Не хотели мы на него нападать. Он сам на нас вышел. Мы испугались. Пустой, все-таки. Такой мог сожрать нас всех одним махом, мы бы и дернуться не успели. Так что мы действовали исключительно из самозащиты. А потом… ну, потом мы просто боялись его отпустить. Что бы он с нами сделал, очнувшись?

– Ну разумеется, – Йоруичи скептически прищурилась. – Из самозащиты, конечно. А потом напали на капитана… Тоже, конечно, из самозащиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги