Читаем Silas Marner полностью

"If it won't do any good to make the thing known," said Nancy, who thought she might now allow herself the relief of entertaining a feeling which she had tried to silence before, "I should be very thankful for father and Priscilla never to be troubled with knowing what was done in the past, more than about Dunsey: it can't be helped, their knowing that."

"I shall put it in my will--I think I shall put it in my will. I shouldn't like to leave anything to be found out, like this of Dunsey," said Godfrey, meditatively. "But I can't see anything but difficulties that 'ud come from telling it now. I must do what I can to make her happy in her own way. I've a notion," he added, after a moment's pause, "it's Aaron Winthrop she meant she was engaged to. I remember seeing him with her and Marner going away from church."

"Well, he's very sober and industrious," said Nancy, trying to view the matter as cheerfully as possible.

Godfrey fell into thoughtfulness again. Presently he looked up at Nancy sorrowfully, and said--

"She's a very pretty, nice girl, isn't she, Nancy?"

"Yes, dear; and with just your hair and eyes: I wondered it had never struck me before."

"I think she took a dislike to me at the thought of my being her father: I could see a change in her manner after that."

"She couldn't bear to think of not looking on Marner as her father," said Nancy, not wishing to confirm her husband's painful impression.

"She thinks I did wrong by her mother as well as by her. She thinks me worse than I am. But she must think it: she can never know all. It's part of my punishment, Nancy, for my daughter to dislike me. I should never have got into that trouble if I'd been true to you--if I hadn't been a fool. I'd no right to expect anything but evil could come of that marriage--and when I shirked doing a father's part too."

Nancy was silent: her spirit of rectitude would not let her try to soften the edge of what she felt to be a just compunction. He spoke again after a little while, but the tone was rather changed: there was tenderness mingled with the previous self-reproach.

"And I got you, Nancy, in spite of all; and yet I've been grumbling and uneasy because I hadn't something else--as if I deserved it."

"You've never been wanting to me, Godfrey," said Nancy, with quiet sincerity.

"My only trouble would be gone if you resigned yourself to the lot that's been given us."

"Well, perhaps it isn't too late to mend a bit there. Though it is too late to mend some things, say what they will."

Chapter 21

The next morning, when Silas and Eppie were seated at their breakfast, he said to her--

"Eppie, there's a thing I've had on my mind to do this two year, and now the money's been brought back to us, we can do it. I've been turning it over and over in the night, and I think we'll set out to-morrow, while the fine days last. We'll leave the house and everything for your godmother to take care on, and we'll make a little bundle o' things and set out."

"Where to go, daddy?" said Eppie, in much surprise.

"To my old country--to the town where I was born--up Lantern Yard. I want to see Mr. Paston, the minister: something may ha' come out to make 'em know I was innicent o' the robbery. And Mr. Paston was a man with a deal o' light--I want to speak to him about the drawing o' the lots. And I should like to talk to him about the religion o' this country-side, for I partly think he doesn't know on it."

Eppie was very joyful, for there was the prospect not only of wonder and delight at seeing a strange country, but also of coming back to tell Aaron all about it.

Aaron was so much wiser than she was about most things--it would be rather pleasant to have this little advantage over him. Mrs. Winthrop, though possessed with a dim fear of dangers attendant on so long a journey, and requiring many assurances that it would not take them out of the region of carriers' carts and slow waggons, was nevertheless well pleased that Silas should revisit his own country, and find out if he had been cleared from that false accusation.

"You'd be easier in your mind for the rest o' your life, Master Marner," said Dolly--

"that you would. And if there's any light to be got up the yard as you talk on, we've need of it i' this world, and I'd be glad on it myself, if you could bring it back."

So on the fourth day from that time, Silas and Eppie, in their Sunday clothes, with a small bundle tied in a blue linen handkerchief, were making their way through the streets of a great manufacturing town. Silas, bewildered by the changes thirty years had brought over his native place, had stopped several persons in succession to ask them the name of this town, that he might be sure he was not under a mistake about it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза