Читаем Сильфида и дракон полностью

– Так и знал, что у тебя секреты от нас, – проворчал расстроенный Вархилл. Он уже не выглядел таким самоуверенным. – А я, пожалуй, в свою деревню… дух переведу. Подумаю. Скоро не ждите.

– Ты прав, – сказал Торгест и похлопал друга по плечу. – Поразмысли, приди в себя. Много на тебя навалилось, друг, но нельзя вымещать боль на ни в чем не повинных.

Черные глаза дракона поблескивали в полумраке, смягчаемом светом волшебных растений… Альмарис уже начинала понимать – этот блеск говорит о том, что Тиана что-то волнует, но он не подает виду.

– Дин, – заговорил наконец и сам Тиан, – нет смысла уточнять, куда ты нас зовешь? Остается поверить тебе на слово?

– Да, – твердо ответил мальвиец.

Дракон ответил после короткого молчания:

– Я поверю тебе.

– Я тоже! – поспешила согласиться сильфида. – Дин, мы полетим?

– Конечно.

– То есть полетите вы и прихватите меня. Но…

Девушка оглядела себя. Ее короткая белая туника и высокие сапоги песочного цвета были заляпаны кровью. Она по-прежнему держала руки сложенными на груди, потому что одежда ее была разрезана в нескольких местах, и лучше бы мужчинам этого не видеть – для их же спокойствия.

– Я могу дать тебе свой плащ, – предложила Хельга.

– Пожалуй, не откажусь, – прохладный взгляд сильфиды потеплел. И она добавила: – Все же вы, Всадники, не зря заслужили славу храбрых и сострадательных людей.

– Мы стараемся, – слабо улыбнулся Торгест. – Но вам не стоит медлить, как и нам. Нужно попросить Хтин-Ре пролить лунный свет на это место, чтобы очистить его.

– Вы молитесь ей как богине? – уточнил Тиан.

– Мы просим у сестер-созидательниц то, что они могут дать нам по своей доброте. Есть силы могущественнее вечных дев, но они – ближе всех к смертным.

– У нас нет священников и жрецов, как в других мирах, – пояснила Хельга. – Но на просьбы некоторых избранных сестры почему-то откликаются скорее. Пускай они хранят вас на вашем пути!


Глава 5. Туманный остров


От обители Грифона свернули на восток, потом чуть южнее. Распогодилось, Дэм-Ре расцвечивала солнечными отблесками густые облака. Альмарис, вновь сидевшая на Гардаре за спиной у Дина, заметила, что мальвиец ни разу не оглянулся, чтобы проверить, не отстает ли Тиан. Сама она, кутаясь в плащ Хельги, то и дело встревоженно озиралась на дракона. Но он летел за ними ровно, спокойно. То ли легче переносил повреждения в этом облике, то ли снова демонстрировал поистине нечеловеческую выдержку.

Дин-Ри молчал. Сильфиде была этому даже рада, болтать ей сейчас не хотелось. Она углубилась в себя, в свои ощущения. Что за странное чувство, будто сердце тяжелеет? Так ли обретается душа? Да что это, в конце концов, вообще такое? Явно не чувства, не эмоции, даже не способность к привязанностям – всего этого у нее с избытком. Нет… девушка не понимала. Как не понимала и того, нравятся ли ей странные изменения и чего она от них ждет. И чего хочет по-настоящему? Сейчас лишь одного – чтобы Тиан выздоровел. Неужели ее ссора с Вархиллом стала последней каплей, вызвавшей магический разрыв в обители? Тогда это она виновата в том, что произошло с драконом… но меньше всего Альмарис хотелось испытывать чувство вины.

Сколько времени они уже летят? Два часа? Три? Но вот Дин громко произнес:

– Тиан, постарайся как-то прикоснуться к грифону, и не отпускай его, пока не… Сам увидишь.

Но даже сейчас он не обернулся. А потом Гардар стал стремительно снижаться, а следом и дракон, осторожно ухвативший его за длинный хвост.

Сильфида заинтересовалась – что происходят? Вокруг по-прежнему лишь облака… но они вдруг обернулись густым непроницаемым туманом.

Странное ощущение… Весь мир поглотила зыбкая белизна с проблесками серебра. Стало ощутимо теплее. И спустя миг в глаза брызнули сочные краски непривычно-яркого лета. Все ближе становился небольшой круглый островок. Темную зелень смешанного леса прорезала безмятежная речная синь, уютно желтел песок морских пляжей, пестрели сады вокруг разнообразных крошечных домиков с разноцветными крышами. И все это серебристым куполом окружал туман, застилавший небо и горизонты.

Направляемый Всадником грифон, снижаясь, устремился в сердцевину леса. Приземлился на широкой поляне перед холмом, покрытой не по северному густой, сочной и темной травой. Черный дракон с впечатляющей грациозностью опустился вслед за Гардаром на поляну, на котором озорно поблескивали сквозь зелень бусины алых ягод. Тиан не спешил принимать человеческий облик.

Альмарис первой соскользнула с грифона, за ней спешился Дин и быстро зашагал через поляну к холму, поросшему кустарником и низкими деревьями. Но из зарослей, видимо, скрывавших вход в логово, навстречу уже выходил огромный белый волк.

Длинная шерсть зверя отливала серебром, туман клубился над ним, то почти исчезая, то скрывая зыбкую фигуру.

– О, Хтин-Ре… – прошептала Альмарис. – Волк, вылепленный из облака…

– Приветствую тебя, Кирито, – голос Дина прозвучал весело и звонко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика