Читаем Сильфида и дракон полностью

– Конечно. Но, Тиан… ты ведь уже доверился мне.

– И что вы тогда болтаете, если нужна помощь? – рассердилась Кюбико. – Не поймешь вас. Хорошо, дракон… ты вроде как один из нас. Местные особенно боятся таких, как мы, меняющих облик. Говорят – оборотни. А ты, маленькая принцесса, не выдавай нас своим! Не то я сама отгрызу тебе крыло.

– Откуда ты знаешь, кто для меня – свои, девочка-огонь?

Кюбико фыркнула почти как лисичка, и Альмарис вдруг поняла – так она и есть лиса! Меняющая форму… Есть что-то такое в глубине золотистых глаз этой девчонки, из-за чего ее никак нельзя принять за обычного человека.

– Кюбико – куцунэ, девушка-лисица, – пояснил волк, словно догадавшись, о чем думает Альмарис. – Немного взбалмошное взрослое дитя, но с добрым сердцем. И она права. Если в крови яд, то…

– …вам нужна Мод, – раздался совсем рядом тихий, как шелест листвы, голос. – Вам нужна я.

Тиан и Альмарис разом обернулись. Та самая девочка, первой выбежавшая на поляну… В цветочном платье, с пышными каштановыми волосами и орехово-смуглой кожей. Возраст ее сложно было определить. Не по-детски серьезная, даже печальная, Мод без улыбки смотрела снизу вверх на юношу-дракона глазами слишком большими, чтобы быть человеческими или даже альвийскими. Да и цвет их – насыщенный травяной, необычный… Альмарис ощутила в ребенке что-то настолько чуждое, что это даже пугало.

– Кто ты? – почти прошептала она.

Девочка нетерпеливо взмахнула рукой.

– Неважно. Я вытяну яд из вас – в себя. Только будет очень больно. Не мне.

– В себя? – не поняла сильфида. – Как так? Ты не заболеешь?

– Нет. Никогда не заболею, никогда не умру. Я уже мертва.

– Ты… – Альмарис запнулась, глядя на Мод расширившимися глазами. Даже Тиан слегка нахмурился.

Тут к девочке подошел человек, в объятьях которого она пряталась поначалу от испугавшего ее дракона, и погладил по пушистой голове худощавой смуглой рукой.

– Ну зачем ты так говоришь, маленькая? – ласково заговорил он с ней. – Как ты можешь быть мертвой, когда ты думаешь, чувствуешь… сострадаешь?

Он перевел на Тиана взгляд ясных серо-голубых глаз, преображавших его лицо с простыми мягкими чертами.

– Меня зовут Ганс. Это моя дочка, господин дракон… то есть, как бы сказать поточнее… Я садовник. Все цветы, выращенные мной – мои дети. А с этой малышкой много чего случилось – и она мне дороже всех.

– Живой цветок! – воскликнула Альмарис. – Маги-ионнсай тоже умели их создавать… правда, особо разумными те цветы не назовешь.

– А моя маленькая Мод – умница. Она и правда поможет вам, не причинит зла. Доверьтесь ей господин дракон, и вы, принцесса. Если она сама предложила помощь – значит, знает, что делает.

– Ганс любит меня, – эхом отозвалась Мод. – Ганс – великий садовник. Пускай наш волк погрузит в сон принцессу и дракона – тогда они не почувствуют боли.

– Я согласился лететь за Дином, – ответил Тиан. – Я уже здесь. Глупо не воспользоваться предложением помощи из-за боязни быть обманутым. Что я должен делать?

– То, что уже делаешь – довериться до конца, – ответил волшебный волк Кирито. – Прими частицу моего тумана – он окутает тебя как одеялом, и ты уснешь на время.

– А я останусь бодрствовать! – заявила Альмарис. – И посмотрю, как вы станете лечить Тиана. И пусть хоть кто-то попробует причинить ему вред…

Дракон повернулся к сильфиде и коснулся ладонью ее щеки. Легкий, скупой жест, но девушка взволнованно встрепенулась, потянулась к нему… Тиан же опять почти неуловимо отстранился.

– Хорошо, Кирито, – сказал он. – Я готов.

Волк лизнул ему руку. По белой шерсти прошли неожиданно яркие сполохи. А потом воздух вокруг Кирито заклубился, превращая волшебного зверя в туманную фигуру. Волк вновь провел большим языком по кисти дракона, словно зализывал невидимую рану. Тиан стал оседать в траву. Альмарис опустилась рядом, и когда магический сон окончательно завладел драконом, положила черноволосую голову себе на колени.

– Да, – прошептала Мод. – Теперь все правильно.

Она протянула руку к юноше. Тоненькие смуглые пальцы вытянулись и позеленели, превращаясь в длинные гибкие лозы. Сильфида не смотрела, какие еще изменения происходят с девочкой. Она тревожно наблюдала за тем, как лозы опутывают плечи Тиана, как тонкий побег врастает ему под кожу… И все замерло. Но темные пятна на горле дракона рассасывались, исчезали. Он расслабился во сне, задышал глубоко и спокойно. Мод наконец отпустила его.

– Вот и все, – сказала она. Девочка вернулась к прежнему виду, но сама теперь потемнела, еще более чужая и отстраненная. Взгляд зеленых глаз потускнел.

– Спасибо… – прошептала сильфида. Ей было неловко из-за того, что она не испытывала другого чувства, кроме облегчения. Надо бы сострадать Мод, горячо ее благодарить, но Альмарис казалось, что девочка-цветок просто сделала то, что нужно. Если странное живое растение в силах было помочь Тиану, то как оно могло этого не сделать? И пока сильфида разбиралась в своих ощущениях, невольно поглаживая волосы спящего дракона, Кирито коснулся языком ее руки повыше локтя.

– Теперь ты, – с обычной своей мягкостью произнес туманный зверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика