Читаем Сильмариллион полностью

АР(А) – "высокий, благородный, царственный", элемент, появляю­щийся во многих именах: АРАДАН, АРЭДЭЛЬ, АРГОНАФ, АРНОР и т.д. Расширенный корень АРАТ– появляется в АРАТАР и в АРАТО – "вождь, выдающийся", напр. АНГРОД из АНГАРАТО, ФИНРОД из ФИНАРАТО; также АРАН – "король" в АРАНРУТ, мн.ч. ЭРЕЙН в ЭРЕЙНИОН. Префикс "ар" – в именах нуменорских королей – того же происхождения.

АТАР – "отец" в АТАНАТАРИ, ИЛУВАТАР.

АЭЛИН – "озеро, пруд" в АЭЛИН-УИАЛ; ср. ЛИН (1).

БАНД – "темница" в АНГБАНД; от первоначального МБАНДО, квэ­нийская форма которого употреблена в слове МАНДОС (АНГБАНД = АНГАМАНДО).

БАР – "жилище" в БАР-ЭН-ДАНВЕД. Древнее слово МБАР (МАР – в квэнья, БАР – в синдарине) означало и отдельный дом, и местообитание це­лых народов, а потому появлялось во многих названиях: ДИМБАР, БРИТОМБАР, ЭЛЬДАМАР, ВАЛИМАР, ВИНИАМАР, МАР-НУ-ФАЛМАР, МАРДИЛЬ – имя первого Князя-Наместника Гондора, означавшее "Верный Дому" (Королей).

БАРАД – "башня, крепость" в БАРАД-ДУР, БАРАД ЭЙФЕЛЬ, БАРАД НИМРАС; мн. ч. в ЭМИН БЭРАЙД.

БЕЛЕГ – "могучий" в БЕЛЕГ, БЕЛЕГАЭР, БЕЛЕГОСТ, ЛАЭР КУ БЕЛЕГ.

БРАГОЛ – "внезапный" в ДАГОР БРАГОЛЛАХ.

БРЕФИЛЬ – означает, вероятно, "серебряная береза"; ср. НИМБРЕФИЛЬ, березовые леса в Арверниэн, и ФИМБРЕФИЛЬ, имя эн­тийки.

БРИТ – "песок" в БРИТИАХ, БРИТОМБАР, БРИТОН.

ВАЛ – "власть, могущество" в ВАЛАР, ВАЛАКИРКА, ВАЛАРОМА, ВАЛАРАУКАР, ВАЛАКВЭНТА, ВАЛИ­МАР, ВАЛИНОР. Первоначальный корень – БАЛ – сохранился в синдаринском БАЛАН, мн.ч. БЭЛАЙН "ва­лары" и в БАЛРОГ.

ВЕН – "дева", традиционное окончание женских имен, напр. ЭАРВЕН. МОРВЕН.

ВИНГ – "пена, брызги" в ЭЛЬВИНГ, ВИНГИЛОТ.

ГАУР – "волколак" (от корня НГВАУ – "выть") в ТОЛ-ИН-ГАУРХОТ.

ГАЭР – "море" в БЕЛЕГАЭР (и в ГАЭРИС, синдаринском имени ОССЭ). Происходит, вероятно, от корня ГАЙА – ужас, трепет, то есть это название морю было дано эльфами, когда они увидели его впервые.

ГВАЙТ – "народ, племя" в ГВАЙТ-И-МИРДАЙН; ср. ЭНЕДВАЙТ – "Срединный Народ".

ГВАТ, ВАТ – "тень" в ДЭЛЬДУВАТ, ГВАТЛО. Производ­ные формы в ЭРЕД ВЭТРИН, ТХУРИНГВЭТИЛЬ. (Это синдаринское слово означало тусклый свет, а не тени, отбрасываемые предметами – для них было слово МОРХАЙНТ).

ГИЛЬ – "звезда" в ДАГОР-НУИН-ГИЛИАФ, ОСГИЛИАФ (ГИЛИАФ – "множество звезд"); ГИЛЬ-ЭСТЭЛЬ, ГИЛЬ-ГАЛАД.

ГИРИФ – "содрогающийся" в НЭН ГИРИФ.

ГЛИН – "блеск" (применительно к глазам) в МАЭГЛИН.

ГОЛОД – синдаринская форма квэнийского НОЛДО; см. ГУЛ. Мн. ч. ГОЛОДРИМ и ГЭЛИД (в АННОН-ИН-ГЭЛИД).

ГОНД – "камень" в ГОНДОЛИН, ГОНДОР, ГОННХИРРИМ, АРГОНАФ, СЕРЕГОН. Название для потаенного города Тургон первона­чально взял из квэнийского наречия (ОНДО = ГОНД и ЛИНДЭ – "петь") – ОНДОЛИНДЭ; но в легендах была более известна синдаринская форма на­звания – ГОНДОЛИН (ГОНД-ДОЛЕН – "Потаенный Камень").

ГОР – "ужас, страх" в ГОРТАУР, ГОРТОЛ; слово ГОРОФ того же значения вместе в ГОР встречается в ГОРГОРОФ.

ГРОТ (ГРОД) – "пещера, подземное жилище" в МЕНЕГРОТ, НОГРОД.

ГУЛ – "чары" в ДОЛ ГУЛДУР, МИНАС МОРГУЛ. Это слово проис­ходит от того же корня, что и НГОЛ-, появляющееся в НОЛДОР; ср. квэ­нийское НОЛЭ -"мудрость, знание". Однако синдаринская форма исполь­зовалась чаще с явно отрицательным оттенком, в сочетании МОРГУЛ – "черные чары".

ДАГОР – "битва"; корень НДАК-, ср. ХАУД-ЭН-НДЭНГИН. Другое производное – ДАГНИР (ДАГНИР ГЛАУРУНГА – "Погибель Глаурунга").

ДАЭ – "тень" в ДОР ДАЭДЭЛОФ и, вероятно, в ДАЭРОН.

ДИН – "безмолвный" в ДОР ДИНЕН; ср. РАТ ДИНЕН и АМОН ДИН в Гондоре.

ДОЛ – "голова" в ЛОРИНДОЛ; часто применялось для названия гор и холмов – ДОЛ ГУЛДУР, ДОЛМЭД, МИНДОЛЛУИН (также НАРДОЛ, маяк в Гондоре, и ФАНУИДОЛ, гора Мглистого Хребта).

ДОР – "земля" (суша), производное от НДОР-, встреча­ется во многих синдаринских названиях: ДОРИАФ, ДОРТОНИОН, ЭРИАДОР, МОРДОР, и т.д. В квэнья корень часто смешивался с НОРЭ "народ, племя"; вначале ВАЛИНОР означало попросту "племя валаров", а "земля валаров" – это ВАЛАНДОР; так же НУМЕНОРЭ означает "племя запада", а "земля запада" – НУМЕНДОР. Квэнийское ЭНДОР произошло от ЭНЕД – "середина" и НДОР; в синдарине это ЭННОР (ср. ЭННОРАФ в песне "А ЭЛЬБЕРЕТ ГИЛЬФОНИЭЛЬ").

ДРАУГ – "волк" в ДРАУГЛУИН.

ДУ – "ночь, тьма" в ДЭЛЬДУВАТ, ЭФЕЛЬ ДУАФ. Производное от древнего ДОМЭ, квэнийский вариант ЛОМЭ; таким образом, синдаринское ДУЛИН – "соловей" соответствует ЛОМЭЛИНДИ.

ДУИН – "длинная река" в АНДУИН, БЕРЕНДУИН, ЭСГАЛДУИН, МАЛДУИН, ТАУР-ИМ-ДУИНАФ.

ДУР – "черный" в БАРАД-ДУР, КАРАГДУР, ДОЛ ГУЛДУР, а также ДУРТАНГ (замок в Мордоре).

ДЭЛЬ – "ужас" в ДЭЛЬДУВАТ; ДЭЛОФ – "отвращение" в ДОР ДАЭДЭЛОФ.

ИА – "бездна" в МОРИА.

ИАНТ – "мост" в ИАНТ ЙАУР.

ИАФ – "изгородь" в ДОРИАФ.

ИЛУВЭ – "весь, целый" в ИЛУВАТАР.

ИЛЬМ – корень, появляющийся в ИЛЬМЭН, ИЛЬМАРЭ, а также ИЛЬМАРИН – "Небесное Жилище".

ЙАВЭ – "плод" (квэнья) в ЙАВАННА; ср. ЙАВАННИЭ – квэнийское название сентября, и ЙАВИЭ – осень.

ЙАУР – "древний" в ИАНТ ЙАУР; ср. эльфийское имя Тома Бомба­дила ЙАРВАЙН.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внеклассное чтение

Самые веселые завийральные истории
Самые веселые завийральные истории

Юрий Борисович Вийра — известный детский писатель. Его рассказы регулярно выходили на страницах лучших журналов для детей, а самого писателя называли «столичным Андерсеном».Эта книга — наиболее полное собрание произведений автора. Сюда вошли циклы: «Завийральные истории», «Балкон», «Беседки», главные герои — любознательная девчушка и ее папа, скучно с которым никогда не бывает; также «Сказки народов мийра», удивительно лиричный цикл «Белый ежик у Белого моря». Объединяет их тонкий, живой, по-детски непосредственный юмор, непревзойденная игра слов, яркие и увлекающие сюжеты.Книга будет интересна читателям младшего и среднего школьного возраста. Не оставит равнодушными и взрослых, с которыми писатель щедро делится витамином «Щ» — «щастья».

Юрий Борисович Вийра

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме