Читаем Сильмариллион полностью

Но когда всё свершилось и наследник Исилдура принял правление над людьми, и западные земли стали принадлежать ему, стало ясно, что сила Трёх Колец тоже кончилась, и мир для Перворожденных постарел и посерел. Тогда последние нольдор отплыли из Серой Гавани, покидая Среднеземье навеки. Самыми последними прибыли в Гавань носители Трёх Колец. Мудрый Элронд вместе со всеми взошёл на корабль, который построил Кирдан. В осенних сумерках выплыл тот корабль из Мифлонда и плыл, и плыл, пока моря закруглённой Земли не оказались далеко внизу, и ветры круглых небес не тревожили больше парусов в вышних просторах над туманами мира, где Прямой Путь ведёт на древний Заокраинный Запад.


ТАК КОНЧАЕТСЯ СЛОВО И ПЕСНЯ ПРО ЭЛЬДАР

Приложение 1

Замечания по произношению

Данные замечания приведены для объяснения произношения эльфийских имён и названий, и никоим образом не являются исчерпывающими. Полная информация даётся в «Приложениях» к «Властелину Колец».


СОГЛАСНЫЕ:

С – везде «К», нигде не произносится как «С»: Сеleborn = Келеборн. В отдельных случаях вместо буквы «С» в английском варианте уже поставлено «К»: Tulkas = Тулькас, Kementari = Кементари.

СН – везде «Х», как в шотландском «Loch» = Лох, озеро, или в немецком «Buch» = Бух, книга. Нигде не произносится как «Ч»: Carcharot = Кархарот, Erchamion = Эрхамион (в этом переводе Эркамион).

DH – произносится как согласный звук в английском артикле «the». В этом переводе, ввиду отсутствия в русском языке соответствующего звука применено «Д» или «ДХ»: Maedhros = Маэдхрос, Aredhel = Аредхэл, Haudh-en-Arwen = Хауд-эн-Арвен.

G – везде «Г», даже перед гласными «e, i, y»: Region = Регион, Eregion = Эрегион, Ginglit = Гинглит.


Согласные, повторенные в написании дважды, произносятся, как удвоенный звук: Yavanna = Йаванна.


ГЛАСНЫЕ:

AI – произносится как «АИ»: Edain = Эдаин

AU – произносится как «АУ»: Aule = Аули, Sauron = Саурон

EI – произносится как «ЭЙ»: Teiglin = Тейглин

IE – произносится как «ИЭ», оба звука раздельно: Nienna = Ниэнна

UI – аналогично произносится «УИ»: Uinen = Уинэн

AE – можно произносить «АЭ»: Nirnaeth = Нирнаэт, или «АЙ»: Aegnor = Айгнор, хотя можно и Аэгнор

ОЕ – можно произносить, как «ОЭ» или «ОЙ»: Noegyth = Ноэгит, или Loeg = Лойг

ЕА – только «ЭА», два звука раздельно: Earendil = Эарендил

ЕО – только «ЭО», два звука раздельно: Eonwe = Эонвэ

U – даже в открытом слоге «У», а не «Ю»: Turin = Турин

ER – произносится как «ЭР»: Nerdanel = Нэрданэль

IR – произносится как «ИР»: Cirdan = Кирдан

UR – произносится как «УР»: Gurthang = Гуртханг

Е – в конце слова всегда произносится как полный звук «Э». Равно как и в середине: Celeborn = Келеборн, Menegroth = Менегрот


Знак ударения над гласной в языке синдарин обозначает, что это долгий звук под ударением, а в нуменорском (атанийском) и гномьем языках – это лишь показатель долготы звука.[23]

Приложение 2

Элементы эльфийских языков квенья и синдарин в именах и названиях

Это приложение составлено для тех, кто интересуется языками эльдар, причём для примеров взято немало слов из «Властелина Колец». Перечень очень сжатый, значения приведены категорично, без многозначности, что не всегда соответствует действительности. Кроме того, взяты лишь избранные элементы, из-за ограниченности объёма издания и знаний составителя. Алфавитный порядок должен обеспечить удобство быстрого нахождения элемента, поэтому составитель не придерживается одного языка, а приводит элементы то на квенья, то на языке синдарин.


А – а – союз «а» или союз «и», (см. АР)

АГЛАР – aglar (синд.) – слава, блеск: Дагор Аглареб, Агларонд, (см. АЛКАР, ГАЛ, КАЛ)

АДАН – adan (синд., ед. ч.), ЭДАИН – edain (синд., мн. ч.) – человек, люди: Аданэдэл, Арадан, Дунадан, (см. АТАНИ)

АЙНА – aina (eд. ч.) АЙНУР – ainur (мн. ч.) – святой, высший: айнур, Айнулиндалэ

АЛАК, АЛАГ – alak (кв.) – стремительный: Анкалагон

АЛАТА – alata (кв.) – сияние

АЛКАР – alkar (кв.) – сияние, блеск: Алкаринквэ (см. АГЛАР, КАЛ)

АЛКВА – alqua (кв.) – лебедь: Алквалондэ

АЛЬДА – alda (кв.) – дерево: Альдарон, Альдудэниэ, Малинальда (см. АЛАДХ)

АМАРТ – amarth (синд.) – судьба, рок: Амон Амарт, Умарт, Кабед Наэрамарт, Турамарт (то же что Турамбар)

АМБАР – ambar (кв.) – судьба: Турамбар

АМОН – amon (синд., ед. ч.), ЭМИН – emyn (синд., мн. ч.) – холм, гора: Амон Амарт. Амон Рудх, Эмин Муйл

АНАР – anar (кв.) – солнце: Анарион (есть и форма АНОР)

АНГ(А) – ang(a) (синд.) – железо: Ангайнор, Ангбанд, Ангабар, Англахел, Ангвирел, Гуртханг

АНГРЕН – angren (синд., ед. ч.), ЭНГРИН – engryn (cинд., мн. ч.) – железный: Ангрист, Ангрод, Эред Энгрин

АН(Д) – an(d) – длинный: Андрам, Андуин, Анфалас, Кайр-Андрос (корабль, оставляющий длинную пену), Ангертас (длиннорядные руны)

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендариум Средиземья

Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
Неоконченные предания Нуменора и Средиземья

После смерти Дж. Р. Р. Толкина в его архиве осталась масса частично или полностью подготовленных к печати материалов: набросков, рассказов, легенд, эссе – тот грандиозный фундамент, на котором выросло монументальное здание «Властелина Колец».В 1980 году его сын Кристофер подобрал и издал первый сборник, «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья», в котором рассказывается о персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во «Властелине Колец»: о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом. Каждое сказание сопровождается обширными комментариями, проясняющими противоречия и нестыковки в тексте.Эта публикация вызвала огромный интерес у многочисленных поклонников великого писателя, и в дальнейшем Кристофер продолжил работу с архивом отца. В настоящее время Легендариум Средиземья составляет 12 томов.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги