П е т р. Что тебе нужно, хлопчик?
Л е о н и д. Нет.
П е т р
О л е г. Не знаю его.
Ш у р и к
П е т р
Ш у р и к. Я! Чтоб мне провалиться на этом месте!
О л е г. Болельщик нашей команды номер один.
П е т р
Ш у р и к. Расту вниз? Я знаю…
Л е о н и д
Ш у р и к. Это все время у меня.
Л е о н и д. Перекупался или простыл?
Ш у р и к. Нет… Когда на Бессарабке матросов наших из Днепровской флотилии вешали… Вася был среди них… Братишка мой… Вы его знали. Он, когда бывал на берегу, всегда приходил на ваши матчи. Тогда я зайцем через забор не лез. Сидел, как барин, во втором секторе…
П е т р. Где твоя мама?
Ш у р и к. Узнала про Васю — тронулась. То плачет, то смеется. Говоришь с ней — не отвечает. Отвезли ее в Кирилловскую больницу.
П е т р. Может, вылечат.
Ш у р и к. Уже вылечили… Всех больных увезли… в душегубках. И остался я один с голубями.
О л е г. Иди ко мне, Шурик.
Ш у р и к. Он, больно!
О л е г. Шишки… И синяк под глазом… С голубятни упал?
Ш у р и к. Голубей уже нет. Гады приказ наклеили: уничтожить голубей. Иначе расстрел. А как я могу их уничтожить? Поехал на Куреневку, отпустил… Прилетели. Увез в Пущу, в лес… Прилетели — ученые… Помните, я всегда их выпускал на стадионе, когда вы забивали гол «Спартаку» или «Торпедо». А потом…
О л е г. А синяк?
Ш у р и к. Свежий. Рыжий сбил вас, Олег Николаевич, а судья, холера, не дал им пенальти. Я как заору: «На мыло!..» А мне сверху кто-то по башке. Оглянулся — офицер. Я ему: «Чего дерешься?» Он меня опять по башке. Я ему: «Все равно не выиграть вашим!» Он меня в глаз. Я плюнул. Он за наган. А меня под скамейку втащили, и я под ногами вылез в другой сектор. Он за мной. Все наши встали, мешают ему, а мне помогают. Шуму было! Только что он меня опять увидел — за мной. А я — сюда.
Л е о н и д. Плюнул?
Ш у р и к. Да.
Л е о н и д. И не подумал, стоит ли игра свеч?
Ш у р и к. Что?
П е т р. Дядя Леня иногда заговаривается.
Ш у р и к. Вы им наклепайте! Они мазуны, только здоровые и нахалы. Знают — судья за них. А вы в тысячу раз лучше их играете, чтоб я провалился! Выиграете, да?
П е т р
Кто там?
К о л о м и е ц
П е т р. Что вам нужно?
К о л о м и е ц. Здесь лежит молодой человек, которого ранили на поле? Если разрешите, я осмотрю его раны.
П е т р. Вы кто?
К о л о м и е ц. Я? Номер девять тысяч семьсот двадцать четыре. Разрешите, господа, осмотреть больного?
Потерпите, молодой человек… Сейчас забинтуем…
Л е о н и д. Вы кто, папаша, фельдшер?
К о л о м и е ц. Почти.
О л е г. Вас кто-нибудь прислал?
К о л о м и е ц. Нет. Увидел, как вас оставили без помощи за воротами. Так, кажется, называются у вас два столба с перекладиной? Немецкие коллеги не соизволили оказать вам помощь…
Л е о н и д. Вы врач?
К о л о м и е ц. Почти.
Л е о н и д. А если точнее?
К о л о м и е ц. Я — номер девять тысяч семьсот двадцать четыре… Живу рядом… Вышел…
Л е о н и д. Погодите! Кто же вы?