Как бы его расшевелить?
– Майк просил передать, что уборка закончена. Особняк ждёт свою госпожу, – подошёл к нам Энди гаремник, глядя на меня с большим обожанием.
– Хочется отнести тебя на руках, но что-то мне подсказывает, что ты будешь против, – улыбнулся Сэм.
– Верно, – кивнула я и направилась в своё новое жилище.
– Метите в гаремники? – с тщательно скрываемой ревностью уточнил у моих телохранителей Энди. На его лице была маска спокойствия, а вот глаза метали голубые молнии.
– Да мы вообще универсалы, – подмигнул мне Тимей.
Энди посмотрел на них так, словно близнецы отнимали у него последнюю корочку хлеба в голодный год.
М-да, не так всё просто в Датском королевстве…
Клинеры сотворили с домом настоящие чудеса. Всё сияло чистотой и блестело. Большой холл с изящной мебелью и вазами, люстры, окна, стены, мраморная мозаика на полу были в лучшем виде. Лишь внимательно приглядевшись, можно было заметить какие-то недостатки: погрызенные жучками ножки у стульев, поблекшие местами декоративные элементы на стенах, выцветшие бежевые портьеры, которые когда-то имели оранжевый цвет.
Так что было видно, что дом не новый. Зато он был идеально чистым. Поразительно, но здесь даже пахло чистотой и мятной свежестью.
– Госпожа, – ко мне быстро подошёл Майк. – Вы ещё не передумали селить рабов в доме? – он смотрел на меня так, словно раздумывал, не послышались ли ему вообще мои слова.
– Нет, всё в силе, – заверила я его.
– Спасибо, – глухо выдохнул он, неожиданно опустился передо мной на колени и поцеловал мою руку.
– Майк… – смутилась я, и мужчина быстро поднялся.
– Я просто не могу подобрать слова, чтобы выразить, как сильно я вам признателен. Да и не только я, все мы, – искренне произнёс мулат.
Я кивнула, давая понять, что понимаю и принимаю его благодарность.
– А где Даниэль? – я не нашла взглядом своего эльфоробота.
– Он на кухне, помогает с обедом. Я отправил туда побольше людей, чтобы поскорее накормить и вас, и всех остальных. Позвать его? – спросил Майк.
– Нет, не нужно, – мотнула я головой. Будем считать это трудотерапией.
– Итак, жилые комнаты есть на обоих этажах. На каком бы вы хотели поселиться? – уточнил управляющий.
– Наверное, на втором, с видом на речку. Давайте я сначала посмотрю на комнаты, ладно? – сказала я.
– Конечно, – с готовностью откликнулся Майк и повёл меня на экскурсию.
Моя бдительная охрана и Энди отправились за мной по пятам.
Глава 20. Защитники
– Должен предупредить, что некоторые комнаты требуют серьёзного ремонта. В хорошем состоянии большинство помещений на первом этаже, а на втором всё более плачевно: мебель, окна и деревянные полы повреждены жуками. Советую завтра приобрести специальные артефакты, отпугивающие насекомых, – объяснял Майк, пока мы заглядывали в одну комнату за другой.
В голове пока не укладывалось, что всё это – моё. Длинный коридор и череда комнат, как в гостинице. Но, надо признать, довольно уютных, в нежных тонах с мягкими оттенками персикового, бирюзового, мятного, янтарного. Вся мебель из светлого дерева. В каждой комнате был своей санузел. Я с любопытством туда заглянула и осталась довольна: раковина для умывания, унитаз, ванная и даже шкафчики были из белого камня и сияли чистотой.
Удивилась, увидев даже душевую кабинку за прочным стеклом. Здесь всё было предусмотрено для комфортного проживания.
– Канализация исправна, а водопровод, к сожалению, пока не работает, но Хайнес и Фил занимаются этой проблемой, они скоро всё починят. Не волнуйтесь: когда вы выберете себе комнату, мы наполним вашу ванну водой, чтобы вы могли искупаться, если пожелаете, – пояснил Майк.
– Хорошо, спасибо, – кивнула я.
Чем дальше мы продвигались, тем чаще попадались комнаты, где мебель была изъедена жуками. Некоторые кровати, стулья и шкафы были погрызены так сильно, что их дырявые до состояния ситечка ножки подломились, из-за чего предметы мебели завалились на бок, а парочка шкафов и вовсе треснула после падения на пол.
Обойдя гостевые комнаты, мы заглянули в просторную светлую трапезную с хрустальной люстрой на потолке и огромным окном, обнаружили несколько пустующих кладовок и ещё одну гостиную.
А потом дошли до кухни. Там всё напоминало муравейник. Парни готовили еду, каждый занимаясь своим делом.
Вычищенное до блеска помещение было наполнено аппетитными запахами готовящейся еды, из огромных кастрюль на длинной плите клубился пар, что-то жарилось на сковородках, из печки доносился восхитительный запах ванили.
Рослый мужчина с белым колпаком на голове раздавал всем команды.
– Госпожа, – кинулся ко мне этот зеленоглазый шатен, едва увидев. – Я Андрэ, ваш главный повар. Вы проголодались? Можем предложить вам чай и несколько готовых пирогов. Есть мясные, рыбные, ягодные. Они были куплены на рынке, их нужно просто разогреть, это быстро, – заботливо предложил он, взглядом обрушивая на меня волну обожания и восхищения.
– Нет, спасибо, я подожду, пока у вас всё будет готово, – с благодарностью улыбнулась я ему и заметила Даниэля.