Читаем Сильный яд полностью

— Вы очень добры. Мне, пожалуйста, сконы с маслом и чай. Правда ведь, очаровательное кафе? Здесь так спокойно и уютно. Если бы еще эти люди с собакой поменьше шумели… Я как-то не люблю крупных животных — по-моему, они довольно опасны, вы не находите?

Ответ мисс Климпсон пропустила мимо ушей, так как в этот момент заметила название книги, лежавшей на столе: то ли дьявол, то ли ангел-хранитель (она не была вполне уверена) на серебряном блюдечке протягивал ей отличную приманку. Книга, напечатанная в издательстве «Спиритуалист-пресс», называлась «Могут ли мертвые говорить?».

На мисс Климпсон снизошло озарение: в голове ее мгновенно созрел план действий. Требовалось пойти на обман, от которого ее совесть в ужасе отшатнулась, но который должен был сработать наверняка. В душе мисс Климпсон шла борьба с лукавым. Можно ли оправдать дурной поступок, пусть и совершенный ради правого дела?

Она беззвучно взмолилась о наставлении на путь истинный, но ответом ей был лишь быстрый шепот на ухо: «Отличная работа, мисс Климпсон!» — и голос этот принадлежал лорду Питеру Уимзи.

— Простите, я вижу, вы изучаете спиритизм, — сказала она. — Как интересно!

Мисс Климпсон имела полное право утверждать, что если в чем и разбирается, так это в спиритизме. Сей цветок буйно расцветает в атмосфере пансионов. Много раз приходилось мисс Климпсон покорно слушать, в то время как на ее протестующий разум обрушивалась целая система понятий: уровни существования и медиумические посредники, перекрестная переписка и достоверные послания с того света, астральные тела, аура и эктоплазматические образования. Мисс Климпсон прекрасно знала, что церковь осуждает подобные предметы, но ей не раз приходилось работать компаньонкой у пожилых дам, и потому не однажды она была вынуждена совершать поклонение в доме Риммона.[89]

А вдобавок мисс Климпсон как-то довелось две недели прожить в Борнмуте в одной частной гостинице по соседству с забавным невысоким господином из Общества парапсихологических исследований.[90] Он был крупным специалистом по домам с привидениями и полтергейстам. Мисс Климпсон ему понравилась, и несколько вечеров он развлекал ее рассказами о трюках, которые проделывают медиумы. Под руководством этого господина она освоила столоверчение и научилась производить потрескивающие звуки; узнала, как отыскать на скрепленных грифельных досках процарапанные линии, по которым выводит послания от духов просунутый между досок кусок мела на длинной черной проволоке. Мисс Климпсон увидела хитроумное изобретение — резиновые перчатки, оставлявшие глубокие следы в чаше с парафином: если выпустить из них воздух, перчатки можно было аккуратно извлечь из застывшего парафина через отверстие не шире детского запястья. Она даже представляла себе теоретически, как заведенными за спину руками ослабить первый обманный узел, чтобы потом легко освободиться от всех остальных и скакать по темной комнате, колотя в тамбурин, хотя вас только что заперли в черном ящике со связанными руками и пригоршней муки в каждом кулаке. Мисс Климпсон тогда еще подивилась безмерной глупости и порочности рода людского.

Медсестра говорила без умолку, мисс Климпсон что-то машинально отвечала.

«Она еще новичок, — отметила про себя мисс Климпсон. — Читает руководство для спиритистов… Мыслит некритически… Не может ведь она не знать, что ту женщину давно разоблачили… Таких, как эта наивная душа, ни за что нельзя оставлять без присмотра — они как будто сами подстрекают других к мошенничеству… Не знаю, кто такая миссис Крейг, но дамочка, похоже, скользкая как угорь… Нужно держаться от этой миссис Крейг подальше — кажется, она слишком много знает… Если эта бедная обманутая душа клюнет на наживку, она проглотит что угодно».

— Надо же, как удивительно, — сказала мисс Климпсон вслух. — Но не кажется ли вам, что это чуточку опасно? Мне говорили, что я сама очень чувствительна, но я никогда не отваживалась попробовать. Благоразумно ли открывать свое сознание сверхъестественным влияниям?

— Если следовать правилам, это неопасно, — ответила медсестра. — Нужно только научиться ограждать душу оболочкой чистых мыслей — и тогда никакое зло не проникнет внутрь. Мне посчастливилось беседовать с близкими людьми, которых уже давно нет на свете…

Мисс Климпсон подлила воды в чайник и отправила официантку за пирожными с глазурью.

— …к сожалению, сама я не обладаю способностями медиума — по крайней мере, они пока не проявились. Одна я ничего не могу сделать. Миссис Крейг говорит, что всего можно добиться практикой и концентрацией. Вчера вечером я попробовала войти в контакт с помощью доски Уиджа,[91] но получались одни спирали.

— Думаю, ваше сознание слишком активно, — сказала мисс Климпсон.

— Полагаю, так и есть. Миссис Крейг говорит, я удивительно восприимчива. Вместе мы добиваемся поразительных результатов. Жаль, что она сейчас за границей.

Сердце в груди мисс Климпсон так и подпрыгнуло — она чуть не разлила чай.

— Так, значит, вы медиум? — спросила ее медсестра.

— Мне об этом говорили, — осторожно ответила мисс Климпсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы