Читаем Симфония Поднебесья полностью

Капитан взирал с кормы, насколько далеко они ушли от грузовых кораблей. А когда он повернул голову к носу, то перед ним единой линией раскрылась орда. Двадцать кораблей огров, ориентировочно класса Корвет, направлялись в сторону одинокого судна кэтов. Капитан облизнул клык и прищурился под яростный бой барабанов огров.

Фарфор же смутился, он прекрасно понимал, что это за бой и для чего он нужен. Лукас же явно паниковал, его волосы локонами покрывались белым пигментом, а потом возвращались в черный.

— Смотри, парень, это специальная разработка инженерных умов Гоблинариума, — таким образом гоблин занимал человека. — Огры любят бить в барабаны, и мы разработали специальные движители на основе ударного звука.

— Нужно просто бить по барабану палкой?

— Не совсем так. Нужна специальная палка по специальной цене. Возьми они простую палку, то посудина и не подумает плыть. Поэтому Гоблинариум поставляет им специальные палки, которые смогут выбить максимальную скорость за один удар. К тому же, они очень ломкие, что позволяет постоянно менять палки на пушнину, кожу, жир, смок и другие богатства севера.

— Я одного не понимаю, если огры — враги, и они опасны для котиков, то зачем вы им даете эти палки и барабаны?

— Тебе еще много чего нужно будет представить, узнать и постичь, когда вырастешь, но пока прими то, что для нас это возможность заработать. К тому же, теперь этих безмозглых дубин становится проще вычислить, незаметно они уже ни к кому не подберутся, — оправдывался Фарфор за всех гоблинов, подмигивая Лукасу.

— Как бы не так, если это изобретение помогает творить зло, то оно не должно быть в руках этих огров.

— Это, конечно, зло, мальчик, и я тебе обещаю, что попробую решить этот вопрос, как только доставлю тебя домой.

Маг на корабле капитана Котаро попросил прикрыть его и уселся в позе лотоса ровно посередине палубы. Он закрыл глаза и принялся творить очень мощное заклинание, которое можно призвать только медитативным методом. По приказу капитана мага окружили кэты, закрывая его от возможного урона своим телом.

Орда огров начала готовиться к штурму, на палубы высовывалось все больше зеленых здоровяков, на их головах красовались самые разнообразные плетеные прически. Фарфор попросил у кэта-старпома подзорную трубу, взглянул вдаль и передал ее человеку.

— Вот смотри, если ты заметишь, то на корабле-флагмане у всех огров на голове по единообразию заплетены длинные волосы.

— Вижу.

— Это значит, что один клан собрал другие враждующие кланы, чтобы вести их всех в бой.

Фарфор передвинул рукой трубу чуть левее.

— Вот смотри, на этом корабле огры с другой прической.

Лукас осмотрел все корабли и обратился к Фарфору:

— Я заметил огров с длинными распущенными волосами.

— А это бесклановые воины-рейдеры, они находятся на кораблях в качестве пушечного мяса, если они переживут битву, а после принесут много голов или зубов, то их примут в клан.

Пока герои смотрели опасности в глаза, по всему кораблю ловко скакали кэты, что-то подкручивая, подливая масло, выкладывали пороховые заряды и пули в железные коробки у борта, готовясь к перестрелке. Артиллеристы на тележках подвозили ядра к пушкам, а их помощники — бочонки с порохом.

— К тому же, я надеюсь, что нас пощадят, обычно гоблинов стараются щадить. За нас Гоблинариум дает им скидки на продукцию.

Огры кричали, пытаясь заглушить бой барабанов, и размахивали своими длинными алебардами. У каждого на поясе висело по два топора для ближнего боя и штурма. Предплечья, бицепсы, бедра были крепко замотаны пеньковыми канатами. Это очень удобно: всегда под рукой веревка и к тому же неплохая броня. А на плечах красовались синеватые железные доспехи-наплечники.

Капитан кэтов подошел к Фарфору:

— Мистер Квадракоптер, вам лучше спуститься в трюм, в машинное отделение.

— Думаете? Все так плохо?

— Не уверен, что мы переживём этот бой.

— Может, этот что-то сделает? — гоблин указал пальцем на мага.

— Не уверен, больше шансов на спасение, если наш медный друг появится из тумана. Но все же, спуститесь в трюм.

Фарфор посмотрел на Лукаса и ответил:

— Благодарю за заботу, капитан, я уверен, что «Гаргантьюа» прибудет с минуты на минуту. Мы еще немного посмотрим и пойдем.

— Сегодня мы отправимся на радугу, — крикнул Котаро для команды. С нескрываемыми овациями матросы поддержали своего капитана звонкими голосами, наполненными яростью.

Прозвучала команда остановить ход и всем простить друг друга перед смертью. Некоторые кэты опускались на колени пред другими, а те, в свою очередь, поднимали над ними лапу. Некоторые били по темечку, некоторые просто клали лапу на голову, притом еле поглаживая её.

— Это особый обряд, когда провинившийся просит прощения, то обиженный может простить, а может и не простить или даже убить. Достаточно вонзить коготь в череп, и ни один кодекс правил не имеет права наказать убийцу.

С каждой минутой сближения огры били в барабаны сильнее, скорость рейдерского флота возрастала.

В этот момент Фарфор увидел, как вдалеке показался красный огонь и сразу потух, следом раздался звуковой сигнал.

— Капитан, посмотрите!

Перейти на страницу:

Похожие книги