Лин Картер
„Введение“, „Боги Ниом Пармы“, „Низвержение Оома“, „Зингазар“, „Как Саргот осаждал Заремм“, „Смех Хана“, „Милость Йиба“, „Как Гут охотился на Силта“, „История о Йише-воре“, „Как на Адразуну наконец пал её Рок“, „Как Джал Отправился В Своё Странствие“, „Боги Неол-Шендиса“ — перевод BertranDЛин Картер
, Роберт М. Прайс „Как Шанд стал Королём Воров“ — перевод BertranDЛин Картер
, Глинн Оуэн Баррас „Ккаолин-Заклинатель (Или Дзимдазул)“ — перевод BertranDДаррелл Швайцер
„Вор-философ“ — перевод BertranDГари Майерс
„Сума чародея“ — перевод BertranDАдриан Коул
„Нефамильярный фамилиар“, „Неправильный вызов джинна“ — перевод BertranDЧарльз Гарофало
„Печальная, но назидательная повесть о Мангротовых книгах“, „“ — перевод BertranDРоберт М. Прайс
„Добрый симранин“, „Дьявольская копь“, „Как Тонгор завоевал Заремм“, „Завершение“ — перевод BertranDЛорд Дансени
„Как Нут практиковался на Гнолах“, „Прискорбная история Tангобринда-ювелира“, „Как враг пришёл в Тлунрану“ — перевод А. Сорочан„Неприступная для всех, кроме Сакнота, крепость“ — перевод Е. Мурашкинцевой
„Меч Веллерана“ — перевод В. Гришечкин
„Каркассон“ — перевод И. Стам
„В Заккарате“ — перевод С. Никольский
„Река“ — перевод Н. Кротовская
Генри Каттнер
„Насмешка Друм-ависты“ — перевод BertranD