Читаем Синдикат грехов полностью

— Черт. Можем ли мы доверять ей? — он залпом осушил половину нового стакана, который только что налил, и опустил голову в ладони. — Она и глазом не моргнула, блять, на тот факт, что я засунул пистолет этому ублюдку между губ. Ни единого крика. Она не забилась в угол и не плакала. Она, блять, подошла ко мне и сказала, что я могу убить его в месте, где легче убираться, — он поднял голову. — Привести ее сюда — значит доверять ей.

— Разумно ли втягивать ее в это? Типа, у нас тут не гребаный пикник. Одно дело не волноваться из-за пистолета, но совершенно другое — стрелять из него, — я указал на это. Ее шрамы всплыли у меня в памяти, и мой желудок скрутило при мысли о том, что она была в опасности.

Калеб пренебрежительно махнул рукой.

— Меня не это волнует. Она справится. Я бы поставил свою жизнь на то, что у нее есть чертова куча секретов, о которых мы не знаем, и половина из них о том, насколько она способная девочка, — ответил Калеб.

Я поднял руки в знак капитуляции, мой рот растянулся в ухмылке. Ей бы чертовски хотелось услышать, что Калеб считает ее способной. Но, зная этих двоих, она бы не знала, как отнестись к комплименту, если бы этот ублюдок догадался хотя бы сделать ей один.

— Мы не узнаем, можем ли мы доверять ей и способна ли она на это, пока не позволим ей проявить себя. Она племянница нашего врага, но между ними явно нет утраченной любви. Он, блять, пытался ударить ее, — прорычал Нико, который чистил свой «глок». Этот ритуал он выполнял каждый раз, когда что-то морочило ему в голову. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что у всех нас на уме было одно и то же.

Калеб усмехнулся при упоминании о перепалке с Домиником.

— Да, и я отрублю ублюдку руку за это, — сказал Калеб.

Моя бровь приподнялась от его признания. Я знал, что он не ненавидел ее так сильно, как утверждал. Если бы этот ублюдок вытащил голову из задницы, он действительно мог бы наслаждаться своей женой.

Я прочистил горло с того места, где лежал на полу, закинув ноги на стену.

— Дядя явно ее недолюбливает, и она ненавидит его. Она полностью за то, чтобы выпотрошить его. Буквально. Так какого хрена? — спросил я. Этот вопрос не выходил у меня из головы с вечеринки по случаю помолвки. Нам чего-то не хватало. Редко встречались люди, которых мы не знали. Мы тратили годы на планирование и изучение каждого члена четырех семей. Конечно, у нас было меньше всего разведданных об итальянцах, поскольку никто из нас не состоял в этой организации. Но мы изучили игроков и приобрели союзников внутри компании — тех, кто все еще снабжал нас информацией. Но никто из них никогда не упоминал о Скар.

Так кем же, черт возьми, она была?

— Мы что-нибудь узнали о ней? — спросил я, чувствуя, как мое внутреннее смятение выплескивается наружу.

У Калеба вырвался измученный вздох.

— Нет. Все, что я знаю, это то, что она племянница Доминика, — он использовал воздушные кавычки. — Хотя я, черт возьми, не понимаю, как это возможно. Нет, если только у Джианы не было ребенка, и она держала это в секрете.

— Если это правда, то сестра Доминика еще большая стерва, чем мы думали. Ты не видел, каким взглядом она наградила Скар, когда ты объявил ее своей женой. Я думал, мне придется подставляться под пулю ради вас двоих, — добавил Нико, подходя к креслу со стаканом водки в руке.

Темные брови Калеба нахмурились, когда он уставился в панорамное окно, глубоко задумавшись.

— Мне кажется, нет. Джиана — стерва, даже более того, она коварная эгоистка, как и ее брат. Если бы Скар была ее дочерью, она бы манипулировала ею в своих интересах. И Скар жила с ним до восемнадцати, а потом съехала, — его внимание снова переключилось на нас. — О, вот тебе и ирония судьбы. Очевидно, когда она не ворует, то управляет успешной охранной фирмой для очень богатых. Она владелица и генеральный директор компании «Лесли Джордж Секьюрити». Непонятное название…

Смех вырвался из моей груди, вызвав странные взгляды моих братьев.

— Чертовски умная девчонка, — сказал я, качая головой и садясь. — Я сделаю ей предложение, когда увижу ее.

— Она уже моя жена, придурок.

Я проигнорировал его собственнический тон, продолжая свое объяснение.

— Джордж Лесли — крестный отец нью-йоркских грабителей банков 1920-х годов. Этот человек так и не был пойман. Именно он вдохновил на создание фильма «Одиннадцать друзей Оушена». Он использовал чертежи, чтобы заранее наметить, где будет совершать свои ограбления. И никогда не использовал огнестрельное оружие.

Нико ухмыльнулся этому откровению.

— Она, черт возьми, обманывает людей.

Рука Калеба сжималась и разжималась с того места, где лежала на подлокотнике дивана, и я слегка забеспокоился, что его рот может навсегда сжаться в тонкую линию.

— Послушай, Калеб, я думаю, мы с ней сработаемся. Очевидно, что она смогла выжить в этом мире. Конечно, у нее есть секреты, но она будет полезной. Потом ты можешь развестись с ней, и нам больше никогда не придется ее видеть, — добавил Нико.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ядовитый рай

Скелеты общества
Скелеты общества

Улицы захватят еще одну душу… РайанЧтобы выжить в картеле Лос-Муэртос, нужно оставаться полезной, особенно если ты женщина. Поэтому я сделала так, чтобы меня нельзя было заменить. Теперь мое имя шепчут в тени — Маленькая Ведьма Лос-Муэртоса. Жаль, я забыла, что ложь и обман — это жизненная сила нашего ядовитого рая.Я должна была предвидеть предательство.Моим рукам суждено пачкаться в крови виновных мужчин.ГаннерИногда нужен тот, кто умеет ходить во тьме, чтобы другие жили при свете.Она прекрасная дикарка. Встреча с ней изменила все планы, изменила саму структуру моего будущего.«Скелеты общества» — первая книга из серии «Токсичный рай». В этой книге будет про одну парочку, но их сюжетная арка будет продолжаться на протяжении всей серии. Это современный криминальный роман, с участием главной сильной героини, которая является торговкой оружия для картеля, и главного героя — сержанта по вооружению мотоклуба, с которым она вынуждена работать. Вам понравится эта книга, если вы любите морально грубых персонажей, много действий и женщин с характером.Эта книга вращается вокруг картеля. Темная романтика.И это для тех, кому 18+, поскольку в ней содержится откровенный секс/язык, насилие и смерть.Триггерные предупреждения: пытки/смерть, секс-торговля (это не происходит с главными героями, но тема упоминается в книге не один раз), сексуальное насилие (не встречается в основном), манипуляции и абьюз.Перевод для группы https://vk.com/towwersauthors.

Мэри Маравилла

Современные любовные романы
Синдикат грехов
Синдикат грехов

Нью-Йорком всегда управляли Четыре Семьи. Но появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, пришедшие завоевывать свои королевства.Они хотят использовать меня, но скоро поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Хищника можно посадить в клетку, но однажды он выберется…СкарлеттаБастард, дочь предателя.Для итальянского дона из Нью-Йорка я не более чем инструмент. Мое послушание — цена грехов отца. Но Доминику Романо следовало усерднее завоевывать мою лояльность, потому что цепи, которыми он сковал меня, теперь сняты.Эти четыре семьи всегда управляли Нью-Йорком.Итальянская, ирландская мафия, русская братва и клан якудзы — Джирочо.Казалось бы, мирный союз, но они приставляют ножи к спинам друг друга. И недавно появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, рожденных в одной крови с теми, чьи королевства они пришли завоевывать.Они думают, что могут использовать меня так же, как дядя, но их ждет грубое разочарование, когда они поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Я не буду кланяться им в ноги.Но скоро весь Нью-Йорк и те, кто думает, что могут им управлять, преклонят колени передо мной.ПЕРЕВЕДЕНО СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ГРУППЫ: https://vk.com/towwersauthors18+

Мэри Маравилла

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное