После выхода из эпизода она всегда чувствовала себя странно и была дерганной, а в последние разы и вовсе быстро утомлялась от мельтешения «живого» мира, отвыкая от него в безвременье.
— Извини, я напугал тебя, — Билл зашел в палатку полностью.
Хорошо хоть приступ не вызвал. Раньше они любили реагировать на все, что угодно.
— Я… да, — она непроизвольно шагнула от него назад. — Мне просто нужно немного времени, чтобы собраться.
— И долго это длится? Само состояние?
— По-разному. В последнее время приступы довольно продолжительные, — Гермиона прятала глаза, сгребая грязную посуду со стола в кучу и очищая её заклинанием. Помыть в эпизоде её она толком не могла, только протереть. — Но этот был щадящий, если можно так сказать, — она хихикнула, то ли подтверждая, что держится с позитивом, то ли намекая, что уже сходит с ума.
— Экзотическое использование чар времени встречается в практике. Я видел ловушки, основанные на этом, ещё в древних захоронениях, но такой эффект…
— Ближе к Исчезательной болезни, чем к, собственно, сглазу или проклятию, да? — Гермиона хмыкнула, неаккуратно засовывая забытый на стуле старый свитер в сумочку. — Дамблдор считал, что это трагическое стечение обстоятельств. Просто так совпало.
— Комплексные чары, — задумчиво проговорил Билл, — если заклинание наложилось одно на другое, что ж, это могло дать неожиданный эффект.
— И черт знает, что с этим можно сделать. Северус, — какое же палево эта её фамильярность, — варил мне зелья, которые сглаживали эффект, но сейчас их уже недостаточно.
— Вы пробовали ритуалы?
— Нет. Какие например?
Билл задумался, а Гермиона вздохнула чуть глубже и снизила градус суеты.
— Мне нужно время, чтобы прикинуть.
— Хорошо, — она потуже затянула пучок. На волосы в этот раз она совсем забила. — Только ты не болтай особо. Не хочу, чтобы ко мне относились, как к прокаженной.
— Конечно, — Билл коротко кивнул.
Другая сторона вопроса: жалость. В этом плане правда была не так уж и хороша. Тратить отмерянные дни, даже часы, которые она могла бы провести с пользой, на разговоры о своем тяжком бремени Гермиона не хотела. Да и вдруг она ещё каким-нибудь чудом излечится, а вся эта ситуация оставит слишком глубокий отпечаток на отношениях с близкими людьми? Гарри вон уже обхаживал её, словно считал, что у неё вот-вот сдадут нервы. И её, понятно дело, держали в стороне, по крайней мере, от части информации.
Хотя, наверное, это было не лишним. Очевидно, она предпочтет вызвать новый эпизод, но не оставить своих друзей в опасности. И, опять-таки очевидно, что это только сделает её собственное положение хуже. А вот то, как она пыталась реанимировать надежду, было действительно уморительным. Конечно, Дамблдор не знал, как ей помочь, а вот Билл и Помфри со всем разберутся! Как бы ей не хотелось в это верить, но…
— Гермиона, — внутрь палатки забежал ещё и Рон, — тебе помочь?
— Ну просто сплошная любовь и забота, — фыркнула Гермиона, но тут же спохватилась. — На самом деле, да. Проверь шкафчики на кухне, не хочу случайно оставить там что-нибудь гнить.
Сражающиеся, судя по всему, не поделили дементоров. Точнее не смогли решить, кого им скормить, чтобы существа остались прислуживать выжившим. Так себе стратегия, но людей, вероятно, просто охватила паника. Гарри внимательно рассматривал оставшихся лежать на улице Пожирателей, но как только они втроем с Роном и Биллом покинули палатку, и Гермиона начала складывать её до тряпичного свертка, будто очнулся.
— Думаю, нам надо вернуться в «Ракушку», но лучше заглянуть напоследок в Хогвартс, у Снейпа уже наверняка есть какие-нибудь новости, — он красноречиво посмотрел на неё.
— А я останусь в школе, как и договаривались, — Гермиона закатила глаза. — Уж поверь, Гарри, я очень хочу узнать, что происходит и, главное, как это закончится. Парадокс в том, что чем активнее я буду участвовать в происходящем, тем меньше у меня будет шансов застать финал, — звучало уверенно, но убеждала она скорее сама себя.
— Не говори так, — нахмурился Поттер.
— Ой да перестань!
— Ну, может, тогда поспешим? — вклинился Рон. — Раньше начнем, раньше закончим.
Билл помог ей с застрявшими колышками. Намаялась же она с ними в безвременье! На улице все же лежало какое-никакое покрытие из булыжников, а не голая земля. Да и почва в январе тоже не была особенно податливой, внезапно. Вокруг суетилось уже достаточно много людей. Аберфорт руководил отгрузкой бессознательных Пожирателей в собственный бар. Макгонагалл накладывала какие-то, наверняка защитные, чары на местность.
Через щиты самого Хогвартса они прошли без проблем и поспешили в холл, надеясь встретить Снейпа где-нибудь внизу, чтобы не искать его по всему замку, а сразу подняться в кабинет и потревожить ещё и Финеаса. По крайней мере, случись что реально серьезное, им послали бы патронуса. Скорее всего.
Но у Большого зала встретили они совсем не Северуса. Гарри шел впереди, все ещё сжимая в руке палочку, и лишь скользнул по стоящему в стороне Малфою взглядом, как будто сразу потеряв интерес.