Читаем Синдром фрица полностью

Как становится легко. Я чуть не начал кататься со смеху. Чуть было не рухнул в сугроб.

Я остановился. Я не мог идти. Я хохотал.

Старухи сами подошли. Серьезные, молчаливые. От этого я вообще чуть не упал.

И тут услышал громкий смех. Это был наш хозяин. Он тоже смеялся.

Еще бы немного, и я бы пустился в пляс! Я бы плясал, пел, говорил бы разными голосами, свистел, пукал, хрюкал! Я бы исполнил весь свой репертуар для этих старух! Я остановился. Перестал смеяться. Я увидел этих старух перед собой.

Их лица вовсе не были одинаковы и серьезны. Они просто очень жалели меня!

Они смотрели на мое тело, на мой член, сморщенный от холода, на мои руки, повисшие вдоль худых ног. На мое дергающееся лицо.

И тут произошло то, чего я никак не ожидал! Они начали покатываться со смеху! Раскачиваясь, прижав руки к животам, они смеялись.

Светило солнце. Я стоял, улыбаясь всему, что происходило. Почему они начали хохотать? Над чем? Тогда это было не важно.

Теперь, в Париже, на рю Термопиль, я, конечно, понимаю, над чем они смеялись. Те старухи, которые должны были умереть. И которых сейчас уже нет в живых.

Они смеялись над той серьезностью, с которой я вышел из яранги.

Над той серьезностью, с которой я взвалил на себя свою собственную природу.

Над той легкостью, с которой скользнула с плеч моих моя армейская жизнь.

Над тем героизмом на моей морде, с которым я хотел плясать для них.

Над тем, как мой Шут превратился в серьезного Клоуна. Они смеялись в то утро, затерянные старые женщины.

Я думал, что они больны своей смертью, своей жизнью. Но они были здоровы. Это я в тот момент был болен. Я был тяжел, как капризный инвалид.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Через час я уже тер их спины. Это была работенка!

В натопленной яранге, без воды, только открытый котел на огне. С меня сошло семь потов.

Их спины были как стиральная доска моей прабабушки. Я растирал их сначала шкурой. Чтоб они вспотели.

Чтобы заставить сухих, как щепки, старух вспотеть, нужен не один черт с веником, а штук пять-шесть. Чтоб хлестали, перекуривали и снова хлестали.

А я был один.

Только я успевал разогреть одну, как другая делала знаки, что уже замерзает.

Я мчался к ней. И принимался снова. Мой член болтался, как колокольчик на шее мчащейся во весь опор коровы. Я их тер, будто старался быстро-быстро стереть что-то с их спин.

Временами казалось, что сейчас я увижу их белые ребра. Только я успевал выжать хотя бы покраснение, хоть маленькое красное пятнышко на спине одной, как меня уже кричала другая.

А потом вообще стало смешно. У той, которая говорила по-русски, вдруг зачесалась спина.

Будто я не тер их совсем! Чем я занимался все это время! Кто высекал из них огонь! Хоть каплю тепла! Хоть красное пятнышко! Я уж не говорю о капле пота!

И я начал ей чесать спину.

- - - Нет! - - - Не здесь! - - - Выше! - - - Вот-вот - - - Ниже - - - Не бойся! - - - У тебя есть когти?! - - - Вот-вот - - - Еще! - - - Сильней! - - - Не бойся! - - -

Она закрыла глаза от блаженства.

Я царапал ее и думал: вот мне бы такую кожу! Вот это панцирь! Вот это кольчуга!

Я стер все свои ногти. Они стали кругленькими. Будто мне сделали педикюр.

А потом, когда старуха наконец открыла глаза, я приступил к другой.

Примерно через полчаса я едва стоял на ногах.

Я понял, что еще немного - и меня можно будет выбросить, как старый носок.

Я натер мозоли размером с пятак.

- - - Ну - - - все, - - - услышал я сквозь полусон, - - - все - - - немного согрелись - - - теперь давай скребки - - -

Пошатываясь, я подал им три стертых, как обмылки, ножа. Мои ноги дрожали. Старухи принялись скрести себя спереди.

Я мог перекурить.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

А потом после всего, выжатый как лимон, я сидел в пустой "бане" и смотрел сквозь откинутую полость, как старухи сидят под солнышком.

Они закутались в свои лысые шубы. Они расчесывали волосы.

Длинные седые волосы, висящие на ветру, как слюна.

Они чесали их, перекинув вперед. Вслепую водили гребнями, медленно. Так же делала моя прабабушка.

Они будто играли на каких-то инструментах. Все три, как одна, склонив головы, двигая широко и ритмично своими гребнями.

Это было так красиво... Я даже слышал музыку.

Я кивал-кивал головой под эту музыку и уснул.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Танкист пропал.

Якут не беспокоился. Я вполне доверял ему и пребывал в таком расположении духа, которое, будь я верующим, назвал бы "благодатью".

Кроме того, мы с якутом очень неплохо пообедали.

Мышцы приятно ломило, и каждое движение четко осознавалось.

Мы молчали. Якут покуривал свою трубочку и щурился. - - - Не переживай за своего товарища, - - - вдруг сказал он, - - - с ним все нормально - - - он ищет себе невесту - - - ему пора уже - - - хватит дрочить - - -

Я удивился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Евро

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы