Читаем Сингальские сказки полностью

А на другом конце острова сидел в лодке человек и ловил рыбу. Увидев бегущего ракшаса, он испугался и скрылся под водой. Ракшас его не заметил и пробежал мимо. Рыбак опять забрался в лодку.

Три Локтя нарвал плодов и понес их домой. Но сестры дома не было.

– Сестрица! Сестрица! Четыре Локтя! Четыре Локтя! – стал он кликать сестру, но сестра не отзывалась. Он с плачем стал ее повсюду искать. В поисках сестры пришел Три Локтя на другой конец острова. Человек в лодке увидел плачущего юношу и спросил:

– О, чем ты плачешь?

– Да как мне не плакать? – ответил Три Локтя. – Моя младшая сестра разрыдалась. Чтобы ее утешить я пошел нарвать кирала. Вернулся домой – а она исчезла. Всюду я ее искал, но ее нигде нет, – плача, рассказал юноша свою историю. – Скоро придут старшие братья и спросят, где сестра. Что я им отвечу?

– Слезами горю не поможешь, – сказал рыбак. – Зачем ты ушел из дому и оставил сестру совсем одну? Недавно здесь пробегал ракшас. Он нес на руках девочку. Наверное, это и была твоя младшая сестра. Ракшас переправился на тот берег. А я от страха выпрыгнул из лодки и спрятался под водой.

– Ах, сестра! Моя сестра! – зарыдал юноша и в горе стал кататься по земле.

– Не убивайся так, – сказал ему рыбак. – Этим горю не поможешь. Иди домой.

Три Локтя, плача, пошел домой.

А Один Локоть и Два Локтя однажды решили:

– Довольно мы побыли здесь. Что-то там делают Три Локтя и Четыре Локтя? Пойдем проведаем их. Давай сегодня скажем гамарале, что завтра мы пойдем домой. Надо навестить брата и сестру.

Вечером братья заперли скот в загоне, пошли к гамарале и сказали:

– Мы пойдем навестим брата и сестру.

– Хорошо, идите, – согласился гамарала. – А что вам надо в дорогу?

– Дайте нам немного кэвумов, мы отнесем их домой, – попросили братья.

Жена гамаралы дала им два свертка с кэвумами. Братья взяли кэвумы, переправились на остров, пришли домой и увидели, что дома только Три Локтя.

– А где сестра? – спросили они его.

– Ах, братья, когда вы ушли, сестра разрыдалась, – ответил Три Локтя. – Я ей сказал: «Не плачь, я нарву тебе кирала». А когда я вернулся обратно, ее дома не было. Около острова в лодке сидел человек и ловил рыбу. Он видел, как нашу сестру унес ракшас.

– Куда он ее понес? – спросили братья.

– Он понес ее на другой конец острова.

Прошло несколько дней, и все трое решили отправиться на поиски сестры. Тронулись они в путь и взяли в дорогу кэвумы. Когда кэвумы были на исходе, старшие братья сказали младшему:

– У нас кончаются кэвумы. Пойди и раздобудь чего-нибудь поесть.

Три Локтя отправился на поиски еды и пришел к дому хеттиралы, торговавшего рисом.

– Хеттиралахами, – сказал он, – у нас кончилась еда. Дайте нам чего-нибудь поесть.

В доме хеттиралы было много рисовой шелухи. Хеттирала велел дать юноше шелуху. Три Локтя взял большой мешок и наполнил его. Пошел он к братьям и посреди леса увидел большое дерево, а в дереве дупло, где жили летучие мыши. Под деревом валялись шкурки летучих мышей – он ими набил другой мешок.

Один Локоть и Два Локтя, голодные, поджидали брата.

– Что вы тут делаете? – спросил он их.

– Мы ждем тебя, – ответили они и спросили: – А что ты нам принес?

– Только рисовую шелуху и шкурки летучих мышей, – ответил Три Локтя.

– Что делать? Пойдем дальше, будем есть рисовую шелуху и шкурки летучих мышей, – решили братья и отправились в путь.

По дороге им повстречался человек, который вел на продажу осла.

– Братья, купите для меня этого осла, – сказал Три Локтя. – А иначе я не пойду с вами искать сестру.

Братья забрали осла у того человека и отдали его младшему брату. Пошли они дальше, и повстречался им человек, который нес два подноса для провеивания зерна.

– Братья, возьмите у него подносы и дайте мне, – попросил Три Локтя.

Старшие братья забрали подносы и отдали младшему. Пошли дальше, и повстречался им человек, который нес две огромные связки лиан. Три Локтя попросил братьев забрать для него лианы. Братья так и сделали. Потом им повстречался человек, который нес барабан, – и барабан старшие братья забрали для младшего. Потом им повстречался человек, который нес два слоновьих бивня. Три Локтя упросил братьев забрать и бивни. Прошли они еще немного, и повстречался им человек, который нес иглы дикобраза. Три Локтя велел братьям попросить у него несколько иголок. Братья исполнили его просьбу и отдали иглы младшему брату.

Прошли они еще немного и увидели два гнезда рыжих муравьев. Три Локтя попросил братьев снять для него гнезда с дерева. Братья так и сделали, а Три Локтя сложил все эти вещи в два мешка и навьючил на осла.

Прошли они еще немного, и повстречалась им старушка.

– Куда вы идете? – спросила она. – Эта дорога ведет к дому ракшаса. Не ходите туда, ракшас убьет вас и съест.

– Мы ищем нашу младшую сестру, – ответили они. – И мы пойдем по этой дороге, даже если нам суждено погибнуть от рук ракшаса.

Пошли они дальше и увидели огромный дом.

– Уже поздно, – сказали они. – Давайте остановимся здесь на ночлег, а утром пойдем дальше.

Подошли они к дому, а жена ракшаса их спрашивает:

– Кто вы такие? Куда вы идете? Зачем пришли сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги