Читаем Сингальские сказки полностью

Жители деревни принесли все, что просил Аппу, он все это смешал, оставил на некоторое время на солнцепеке, пока смесь не стала вязкой, потом намазал смесью шест с перекладиной и установил его около пруда. На шест стали садиться птицы, но стоило им только коснуться липкой смеси, как они прилипали и не могли улететь. Аппу стал разносить птиц по деревне, каждый день он давал в каждый дом по две птицы и в обмен получал рис. За это занятие стали его звать Птица Аппу.

Прошло некоторое время. Птица Аппу все ловил птиц для жителей деревни. Однажды несколько человек навьючили быков различными товарами и собрались поехать в Путталам торговать.

– Я тоже хочу поехать с вами, – сказал Птица Аппу.

– А какие ты повезешь товары? – спросили его жители деревни.

– Есть у меня товары, – сказал Птица Аппу, наполнил два мешка высевками и скорлупой кокосов и пошел вместе с остальными. Спутники спросили его:

– Эй, Птица Аппу, что ты несешь?

– Я несу лекарство, – ответил он, и тогда они стали звать его ведаралой.

Когда караван шел по опушке леса, Птица Аппу сказал, что ему необходимо отлучиться. Оставил он свою ношу на дороге, а сам пошел в кусты. Там он увидел двух запутавшихся в зарослях быков. Рассмотрел он, какое на них выжжено клеймо, и вернулся к своим попутчикам.

Прошли они еще немного, и пришли в деревню. Уже смеркалось. Торговцы решили переночевать в этой деревне и послали Птицу Аппу попроситься на ночлег. Тот подошел к одному из домов и спросил:

– Не пустите ли нас переночевать?

– Нам сейчас не до того, чтобы думать о вашем ночлеге, – ответили ему. – Мы сбились с ног – у нас пропала пара быков.

– Ну, а мы тут при чем? – сказал Птица Анну. – Пустите нас переночевать, а завтра мы пойдем дальше.

– Ладно, вот вам хлев, ночуйте там и идите дальше, – уступили жители дома. Птица Аппу вернулся к своим попутчикам и сказал:

– Там есть для нас хлев. Если он вам подходит, то давайте остановимся, а если нет – то пойдем дальше.

Торговцы посовещались и решили переночевать в хлеву.

– Послушай, ведарала, – сказали они Птице Аппу, – а что это ты расселся, сложа руки? Принес бы воды и хвороста, пока еще не совсем стемнело.

Жители дома услыхали, что торговцы постоянно повторяют: «Ведарала, ведарала», и спросили их:

– А что, этот человек, которого вы называете ведарала, он знает какие-нибудь шастры?

– Да, кое-что знает, – пошутили торговцы.

– Тогда зачем вам беспокоиться о хворосте и воде? – воскликнули жители дома. – Скажите, что вам нужно, и мы с радостью дадим вам все, что попросите.

Хозяева принесли торговцам хворост, воду, рис, сушеную рыбу, тыкву и другую еду, и торговцы вкусно поели. После ужина один из торговцев пошел к хозяевам и сказал им:

– Ну, а теперь принесите ведарале листья бетеля и приходите слушать, как он читает шастры{332}.

Хозяева почтительно поднесли ведарале листья бетеля. Тот пристально посмотрел на них и начал дрожать, будто в трансе. Потом вдруг произнес:

– Эти люди спрашивают о пропавшей паре быков.

– Да, да, – ответили обрадованные хозяева.

Тогда ведарала описал быков и сказал, какое на них выжжено клеймо. Хозяева еще больше обрадовались и воскликнули:

– В каких только храмах мы не спрашивали знатоков шастр, но никому еще не удалось найти наших быков.

– А если я найду ваших быков, что вы мне дадите? – спросил ведарала.

– Если ты правильно укажешь место, где находятся быки, мы дадим тебе цену одного быка – двадцать рупий, – обещали хозяева.

Ведарала согласился, велел им зажечь факелы и пошел в лес, будто в трансе. Придя в чащу, он показал быков. Хозяева отогнали быков домой и на следующий день, как и обещали, дали ведарале двадцать рупий. Тогда ведарала выбросил мешки с мусором и пошел дальше со своими попутчиками.

Долго шли они и, когда солнце склонялось к закату, пришли еще в одну деревню. И опять торговцы отправили ведаралу проситься на ночлег. Когда их пустили переночевать, они, как и накануне, сказали ведарале:

– Послушай, ведарала, что это ты расселся, сложа руки? Принес бы воды и хвороста.

– А знает ли ваш ведарала какие-нибудь шастры? – спросили их хозяева.

– Как не знать! – ответили торговцы. – Вчера мы остановились на ночлег в одной деревне, так он прочитал свои шастры, нашел пропавшую пару быков и получил за это двадцать рупий.

Хозяева принесли торговцам воду, хворост и еду, и торговцы вкусно поели. Потом хозяева принесли листья бетеля и почтительно поднесли их ведарале:

– Ведарала, не могли бы вы прочитать свои шастры сейчас? – спросили они. Ведарала рассердился:

– Я от усталости с ног валюсь без памяти. А без памяти какие шастры?

Хозяева ушли, а ведарала лег спать.

А в этом доме жила служанка, и звали ее Память. Она услышала, что говорил ведарала. Ночью она тихонько подкралась к нему и разбудила.

– Послушай, ведарала, и есть та самая Память, о которой ты говорил. Это я украла у гамаралы мешок варагамов. Послушай, гамарала, не говори никому об этом, я верну украденное, – сказала она.

– Ну, неси его живее, – сказал ведарала.

Женщина принесла мешок варагамов, и он спрятал его под банановым деревом. Утром ведарала проснулся и сказал хозяевам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги