Хозяин самого большого в мире ресторана "Чокичай" - восемьсот официанток, два квадратных километра настилов над болотом в пригороде Бангкока, заставленных столиками, - машинально взглянул в зеркало. Вдел ноги в лакированные штиблеты, вздохнул и спросил в переговорное устройство, настырно подававшее сигналы:
- Кто?
- Капитан Супичай, хозяин... С ним дипломат... Индекс номерного знака восемьдесят два. По списку министерства иностранных дел такие индексы - у машин русских, - сказал старший дежурный.
- Какие цифры дальше?
- Три ноля и один.
- Никакого внимания, если капитан не обратится с пожеланием. Ясно?
Три ноля и единица на плашках номерных знаков всех посольств означали автомобили резидентов разведок, работающих под дипломатическими крышами. Если капитану хочется встретиться с одним из них, затерявшись среди трех тысяч четырехсот столиков знаменитого заведения, попавшего в книгу рекордов Гиннеса, пусть затеряется. Если угодно получить огороженную зарослями и лианами особую веранду, пусть соизволит попросить... Хозяин включил монитор, соединенный с видеокамерой на входе.
Метрдотель величаво сопровождал Супичая и русского. Под горбатым мостиком в протоке толкались лоснящимися оливковыми спинами рыбы, выловленные в Меконге, на лаосской границе. Рыбы назывались "нам-пу" и более нигде в мире не водились. Помощники поваров вылавливали сачками экземпляры, выбранные клиентами.
- Вам нравится это место, господин Дроздов? - поинтересовался Супичай.
Он поглядывал на длинного русского консула, для чего приходилось задирать голову, при этом Супичай ощущал, как на затылке волосы налезают на воротник. Устав и общепринятое правило предписывали высоко выстриженный затылок. Отпущенная или, по-военному говоря, запущенная прическа являлась данью занимаемой должности.
Хозяин "Чокичая" сделал свой ресторан всемирно известным с помощью одной-единственной фразы в газетной заметке. За эту фразу обозревателю из "Бангкок пост" пришлось предоставить пожизненное право бесплатного обслуживания. Обозреватель сообщил своим читателям, что его обслуживали летающие официантки. Девушки в матросках и голубых шортах, оранжевых и розовых чулках с якорьками по шву скользили между столиками на роликовых коньках, высоко вздымая подносы. Но все-таки не летали...
Поэтому капитан:
- Что-то не летают, Ворапонг?
- Совершенно справедливо, господин капитан. Не летают. Исключительно временное явление. Мы приносим извинения, сэр... Скоро полетят, вот только научатся набирать предполетную скорость.
Из уважения к гостю говорили по-английски.
Они выбрали столик у бамбуковых перил, за которыми открывался пустырь, заросший желтым ковылем и камышами с седыми метелками, волнами колышущимися под ветром. Иногда, распластав крылья, в эти волны бросались с раскрытыми клювами, похожими на плоскогубцы, крупные сороки. Оранжевое солнце, зажатое между набухавших туч, золотило разнокалиберные рюмки, подвешенные над столиками в деревянных гнездах.
Официант по винам с хрустом свернул алюминиевую пробку с квадратной бутылки виски "Олд Парр".
Рассаживаясь, Супичай и Дроздов одновременно рассмеялись. Их встречи становились почти традицией. На первой встрече консул, не рассчитав собственного роста, зацепил головой полку с гнездами для рюмок в пивной "Мюнхен" и оказался засыпанным битым стеклом. Расколовшаяся посуда считалась у русских доброй приметой, и капитан не опасался задеть самолюбие Дроздова.
Тучи сомкнулись, оранжевый глаз солнца закрылся. Сервировка обрела естественный окрас. Голубой рисунок на фарфоровых пиалах углубился, загустел.
Супичай и Дроздов пригубили за встречу.
Креветки, лангусты, крабы, кальмары, морские черви с распаренной и разваренной зеленью, сладкую свинину и буйволятину, пропитанные специями, клейкий "лаосский" рис ели не торопясь, изредка обмениваясь короткими замечаниями и советами касательно сдабривания блюд соусами. Молчание не тяготило разведчиков. Не стоило приступать к серьезной беседе, забыв про остывающие яства. Обед оплачивался соответствующими конторами - офицеры платили на равных из выделенных им на такие встречи сумм, так что съесть все без остатка и со вкусом являлось служебным долгом. Казенные деньги не бросают на ветер.
По второму глотку сделали за наметившееся сотрудничество. Лотосовый кисель принесли, когда они говорили о футбольном матче между университетскими командами. Посмеялись неудаче сборной дипломатического корпуса в игре против клуба бизнесменов. Первый секретарь уругвайского посольства закатил мяч в ворота собственной команды.
- Раз уж мы заговорили об успехах бизнесменов... - сказал Супичай и замолчал, снимая салфетку с колен.
Дроздов ждал.
- Раз уж мы заговорили о них?
- В этом городе, господин Дроздов, несколько дней находился гражданин вашей страны Севастьянов. Насколько нам известно, он уехал в Сингапур. Кажется, он встречался с представителями Индо-Австралийского банка и "Бэнк оф Америка". Не помню точно, с кем. Да это и не столь важно...
- Что же показалось важным, господин Супичай?