Читаем Синяя Рыба полностью

Повсюду из-под земли били фонтаны минеральных источников: горячая вода разъедала почву, а камни были рыжие от ржавчины. На дне пересохших водоемов лежали крупные кристаллы соли. Флора здесь была довольно скудной: по земле стелились какие-то низкорослые кустики, вроде можжевельника, на этом описание живого мира долины становилось исчерпывающим, — немногие растения, даже волшебные, могли выжить в таких спартанских условиях. Фауна же вовсе отсутствовала.

Хотя… погодите. Впереди какое-то движение. Кто-то белый и лохматый вприпрыжку несется по косогору наперерез путешественникам…

Шерри?

Лохматый клубок скатился им под ноги.

— Это же Шерри! — изумилась Вика.

— Сколько лет, сколько зим, — Максим крепко пожал его лапу, — Привет, дружище! Не ожидал тебя здесь увидеть. Далеко же тебя занесло!

— Вас, кстати говоря, тоже! — не остался в долгу Шерри, — Как ищутся Знаки?

— Прекрасно! — Вика улыбнулась, — Мы нашли то, что искали.

— Вот как? — дикобраз радостно хлопнул в ладоши, — Поздравляю! Думаю, это надо отметить! А, знаете, что? Пойдемте ко мне. Я живу здесь недалеко. Уютная пещерка с видом на долину…

— Ты живешь здесь? — перебил Максим, — Я думал, ты живешь в лесу.

— Да, так и есть… То есть нет, — сбивчиво затараторил Шерри, — Раньше я действительно там жил. Но когда в наш лес нагрянули Тени, пришлось подыскивать новое жилище. Здесь, в горах как-то спокойнее.

— Ничего, скоро, совсем скоро все наладится, — пообещала Вика, — Мы прогоним Теней, и ты сможешь вернуться в свой лес.

— Так вы принимаете мое приглашение? — обрадовался дикобраз, — У меня сегодня день рождения! Вы ведь не откажете в любезности составить мне компанию?

— Но, Шерри, — проговорил Максим, — Пойми, мы очень спешим…

— Всего на минуточку!

— У нас нет даже минуты…

— Попьем чай с печеньем!

— Шерри, нам, правда, очень жаль, что мы не сможем прийти! — пролепетала Вика извиняющимся тоном, — Нам очень хотелось бы попасть на твой день рождения, но ты должен понять меня правильно: мы отказываемся не потому что не любим тебя. Просто есть дела, которые нельзя вот так взять и бросить. Но я обещаю, что как только мы с Максимом управимся со всеми делами, мы обязательно заглянем к тебе в гости…

— Мы ведь не просили об этом. Нас выбрали. Это произошло само. Значит, так было надо. Судьба всегда знает, как лучше.

— Боитесь опоздать на конец света? — сиронизирвал Шерри и всхлипнул, — Его все равно без вас не начнут! Ну что решит пара минут? Ведь я не прошу о чем-то серьезном! Так, мелочь! Лучше скажите честно: вам противно мое общество, а «неотложные дела» — лишь предлог!

Дикобраз отвернулся и затрясся от беззвучных рыданий.

— Шерри, пожалуйста, не надо!.. — Вика попыталась успокоить друга.

— Пожалуй, не будет большой беды, если мы задержимся на пару минуток, — шепнул ей Максим.

— Ладно, уговорил. Показывай дорогу. Но учти: три минуты, не больше.

Получив согласие, Шерри радостно бросился к Вике и, расцеловав ее в обе щеки, чуть не задушил в объятиях.

— Идемте скорее! — вдруг спохватился он, и спрыгнул на землю, — Чай остынет. За мно-ой!

Он пересек долину, и юркнул в узкое ущелье, что-то негромко насвистывая себе под нос. Ребята бежали следом, стараясь не отставать. Внезапно Максима словно окатило ледяной волной. Он поднял голову: на каменном выступе, выжидающе склонив голову набок, сидел Эриус собственной персоной.

Увидев черную птицу, Максим побледнел от страха и сжал Рубиновый Жезл. Вика мгновенно шагнула к нему, встав плечом к плечу. А лохматый именинник остановился и уселся на землю.

— Шерри, беги! — завопил Максим!

Но дикобраз и не думал спасаться бегством. Ни слова не говоря, он тяжело вздохнул, и уставивлся на свои лапы. На орла он даже не взглянул.

— Что происходит? Шерри? Ты… ты же не…

— Как мило! — Эриус закатил глаза, — «Мы попьем чай с печеньем», не так ли? Сожалею, что не захватил с собой заварки, так что чаепитие, увы, придется отложить до лучших времен… Нет, вы действительно поверили ему?

— Что все это значит? — нахмурился Максим.

— Ох, ну почему вам все приходится разжевывать? Как дети малые, ей-богу. Шерри привел вас сюда по моему приказу. Молодец, Шерри! Хорошая работа.

— Шерри! Ты работаешь на Эриуса?! Я не могу в это поверить… Шерри, зачем? Эриус негодяй!

— Я-то, может, и негодяй, — резонно заметил Эриус, — Но не предатель.

Последнее слово прозвучало для Шерри как смертный приговор.

— Эриус угрожал мне! — отчаянно взвизгнул он, — Пообещал, что если я не соглашусь ему помогать, то у меня будут большие неприятности. Не забывайте, у меня семья и дети! Почему они должны страдать из-за того, что тысячу лет назад кто-то разбил какую-то стеклянную финтифлюшку! Может быть, они виноваты в этом?

— Хватит, Шерри, — оборвал его Эриус, — Не пытайся оправдаться перед своими бывшими друзьями. Они все равно тебя не простят. Зачем тебе это? Ты свою роль исполнил, чисто, как по нотам. Можешь быть свободен.

Шерри не сдвинулся с места. Его глаза блестели.

— Максим… Вика… Я не хотел. Честное слово!

Перейти на страницу:

Похожие книги