Файр поднялся на ноги и прошел к овальной двери. Один из свекров двигался впереди, другой — позади. Они шли по наклонному извилистому коридору. Идущий впереди свекор отодвинул панель, и Файр оказался в аркаде, по которой уже шел однажды.
Они вывели его наружу, под ночное небо. Звезды слабо мерцали. Файр разглядел Дом-Солнце и несколькими градусами выше — звезду, которую он знал под именем Бета Ауругью.
Звезды не вызывали ни боли, ни ностальгии. Он не испытывал никаких чувств, ему было легко и покойно.
Обогнув рухнувший Дом, они подошли к лагуне. Впереди из ковра мягкого мха поднимался могучий ствол дерева.
— Дом Зайде Паатоозо-сайаха, — сообщил свекор. — Вы — его гость. Он держит слово.
Дверь скользнула в сторону, и Файр на подгибающихся ногах шагнул внутрь ствола. Дверь тихо закрылась. Файр остался один в просторном круглом фойе. Он прислонился к стене, чтобы не потерять сознания, раздосадованный собственной слабостью и замедленностью восприятия. Потом сделал попытку сосредоточиться, и осколки разума медленно начали собираться воедино.
Вперед вышла женщина-исциоккх. На ней были чернобелые ленты и черный тюрбан. Розовато-фиолетовая кожа между лентами, горизонтальный разрез глаз... Файр вдруг смутился, вспомнив, что он всклокочен, грязен и небрит.
— Файр-сайах, — сказала женщина, — позвольте проводить вас.
Она отвела его к шахте подъемника, и диск поднял их на сто футов. На этой высоте у Файра закружилась голова. Он почувствовал холод ладони женщины.
— Сюда, Файр-сайах.
Файр шагнул вперед, остановился, прислонился к стене и подождал, пока в глазах не прояснится.
Женщина спокойно молчала.
Блуждающие пятна наконец исчезли. Они стояли в сердцевине ветви, рука женщины поддерживала его за талию. Он посмотрел в блеклые глаза-сегменты.
— Ваши люди подмешали мне наркотик, — пробормотал он.
— Сюда, Файр-сайах.
Она пошла по коридору. Движения ее были столь мягки и волнообразны, что казалось, будто она плывет. Файр медленно пошел следом. Он чувствовал себя немного лучше, ноги окрепли и не подкашивались.
Женщина остановилась около последнего люка, повернулась и сделала руками широкий церемониальный жест.
— Вот ваша камера. У вас ни в чем не будет недостатка. Для Зайде Паатоозо дендрология — открытая книга. Он может вырастить все, что захочет. Входите и располагайтесь в изысканном доме Зайде Паатоозо.
Файр вошел в камеру — первое из четырех соединенных помещений самого совершенного стручка из всех, что он видел. Это было помещение для еды. Толстый столб рос из пола и сплющивался на конце, образуя стол, на котором находились подносы с продуктами.
Следующее помещение, выстланное голубыми ворсистыми коврами, видимо, служило комнатой отдыха, а соседнее с ним было по лодыжку заполнено бледно-зеленым нектаром. У себя за спиной Файр неожиданно обнаружил маленького, подобострастно глядящего исциоккха в белых и розовых ленточках слуги Дома. Он ловко стянул с Файра перепачканную одежду. Файр шагнул в ванную, и слуга хлопнул ладонью по стене. Из маленьких отверстий ударили струи жидкости со свежим запахом, зябко пробежав по коже. Слуга зачерпнул горсть бледно-зеленого нектара, полил Файру на голову, и тот вдруг оказался покрыт пощипывающей и пузырящейся пеной. Пена быстро растворилась, оставив его кожу чистой,и свежей.
Слуга принес початок бледной пасты. Пасту он осторожно наложил на лицо Файра, растер мочалкой, и борода растаяла без следа.
Прямо над головой рос пузырь с жидкостью. Его удерживала тонкая оболочка. Он становился все больше и больше и, казалось, подрагивал. Слуга поднял руку с острым шипом. Пузырь лопнул, пролив на Файра водопад с мягким запахом гвоздики. Жидкость быстро высохла. Файр перешел в четвертую камеру, и там слуга помог ему одеться, а затем прикрепил сбоку на ногу черную розетку. Файр, кое-что знавший об обычаях исциоккхов, был удивлен. Будучи персональной входной эмблемой Зайде Паатоозо, розетка являлась не просто украшением. Она удостоверяла, что Файр является почетным гостем Зайде Паатоозо, который, следовательно, берет на себя обязанность защищать его от любых врагов. Файру представлялась свобода действий внутри Дома и дюжина прав, обычно принадлежащих хозяину. Файр мог манипулировать некоторыми нервами Дома, его рефлексами и импульсами, а также мог пользоваться некоторыми из сокровищ Зайде Паатоозо и имел довольно широкую возможность поступать так, словно был альтер эго хозяина.
Ситуация была необычной, а для землянина, пожалуй, уникальной. Файр стал размышлять, чем же он заслужил такую честь. Видимо, это явилось попыткой загладить вину за неприятности, которые ему причинили в связи с нападением теойродов.
«Да, — подумал Файр, — это, пожалуй, может служить объяснением».
Он надеялся, что Зайде Паатоозо поглядит сквозь пальцы на то, что он не соблюдает в ответ громоздких ритуалов вежливости исциоккхов.