Читаем Синий шепот. Книга 2 полностью

Перед ней стояла верная подруга, которую девушка уже и не чаяла встретить.

Та улыбнулась:

– Давно не виделись. Неужто ты позабыла обо мне? Как это жестоко с твоей стороны.

– Ты…

– Сестрица Саньюэ вытащила вас из столицы, – сообщила Ло Цзиньсан, сидя возле кровати. – Я до смерти перепугалась. Только примчалась за подмогой, как выяснилось, что Шуньдэ захватила тритона в плен. Мы с Кунмином ломали голову, что предпринять, но тут прилетела Сюэ Саньюэ и спасла вас… Мне даже ничего делать не пришлось.

– Похоже, это еще не конец, – заметила Цзи Юньхэ. Совладав с удивлением, она повернулась к Сюэ Саньюэ: – Разве ты не отправилась на заморские острова бессмертных? Почему ты вернулась?

– На островах я услышала, что зеленокрылая птица Луань угодила в плен, и поспешила на выручку. – Сюэ Саньюэ запнулась. – К сожалению, я опоздала.

В комнате повисла мрачная тишина. Ло Цзиньсан молча отошла к столу, села и уронила голову на руки. Немного успокоившись, Цзи Юньхэ переспросила:

– Ты хотела спасти птицу Луань?

Цзи Юньхэ помнила, с каким отчаянием Сюэ Саньюэ глядела на птицу Луань, когда Ли Шу принес кровавую жертву, взломал печать Десяти Сторон и освободил Цин Цзи. В этот же раз подруга сама примчалась на выручку птице…

– Зеленокрылая птица Луань ни в чем не виновата. Когда Ли Шу выпустил ее на свободу, она унесла меня из долины Покорителей Демонов и спасла мне жизнь. Я хотела отплатить ей за доброту… Но не смогла. Теперь я в вечном долгу перед ней.

– Если уж на то пошло, – донесся из-за стола глухой голос Ло Цзиньсан, – то я должна ей гораздо больше. Цин Цзи столько денег на меня истратила, чем только не угощала, а я не успела с ней расплатиться…

Она закрыла руками лицо и всхлипнула. Цзи Юньхэ не знала, как ее утешить, и вздохнула:

– Мир жесток…

Едва она подумала встать с постели, как вдруг увидела мужчину, который молча стоял в углу комнаты. Это ведь…

– Ли Шу? – изумилась Цзи Юньхэ.

Мужчина был точной копией демона-кота, принесшего себя в жертву, чтобы взломать печать Десяти Сторон. Цзи Юньхэ закрыл глаза и потерла лоб.

– Похоже, я сплю…

Сюэ Саньюэ усмехнулась:

– Нет, ты не спишь. Это действительно он.

Девушка открыла глаза. Приглядевшись к Ли Шу, она заметила кое-что странное. Демон-кот смотрел прямо перед собой, его безжизненные глаза были пусты, а тело казалось вытесанным из дерева. Он не походил на существо из плоти и крови.

– Он… – Цзи Юньхэ замялась, не зная, как лучше высказать свои сомнения.

Сюэ Саньюэ ей помогла:

– На самом деле это ненастоящий Ли Шу. На заморских островах я наткнулась на диковинную траву под названием змеехвост. Если положить на нее вещь усопшего и принести кровавую жертву, то спустя время трава вырастет и примет форму покойного.

Рассказ подруги поразил Цзи Юньхэ.

– Я слышала, что заморские острова бессмертных славятся редкими травами и полны чудес, но даже представить себе не могла, что там растет такая трава.

– Такой человек может ходить и выполнять простую работу, только не способен ни думать, ни говорить. Хотя… – Сюэ Саньюэ на миг замолчала. – Конечно, это ненастоящий Ли Шу, а все-таки с ролью спутника хорошо справляется. Когда он рядом, мне кажется, что Ли Шу снова со мной. В этом мире бывает трудно отличить правду от вымысла. Иногда это даже к лучшему.

Цзи Юньхэ посмотрела на Сюэ Саньюэ и внезапно вспомнила о Наставнике государства и безумной принцессе. Когда-то старик черпал поддержку, глядя на милое сердцу лицо, однако его одержимость обернулась трагедией. Хорошо, что мнимый Ли Шу не принцесса Шуньдэ, а Сюэ Саньюэ никогда не уподобится Наставнику государства. В этом Цзи Юньхэ была твердо уверена.

– Вымысел всегда отличается от правды. Если ты счастлива рядом с ним, в этом нет ничего дурного, разве что трезвость ума следует сохранять.

Вспомнив о принцессе Шуньдэ, Цзи Юньхэ огляделась по сторонам и удивилась:

– А где Чан И?

Едва она произнесла имя тритона, в комнате снова повисла тишина. Увидев, как вытянулись лица подруг, Цзи Юньхэ напряглась и встревоженно спросила:

– Что случилось с Чан И? Вы меня хорошо знаете. Говорите прямо, не надо ничего скрывать.

Ло Цзиньсан пошевелила губами и выпалила:

– Тритон совсем занемог… Его лечит плешивый осел.

Цзи Юньхэ накинула одеяло, второпях обулась и выскочила за дверь. Подруги кинулись следом.

– Не бойся! Его жизнь вне опасности! – крикнула Сюэ Саньюэ, но, переступив порог, поняла, что девушку точно ветром сдуло.

Примчавшись в тронный зал, Цзи Юньхэ осознала, что тело, которым недавно распоряжалась Нин Сию, еще не восстановилось. Спотыкаясь и пошатываясь, девушка кое-как добрела до покоев Чан И. Когда она ввалилась в комнату, тритон сидел на кровати, а Кунмин убирал свои иглы. Чан И был очень бледен, но находился в сознании. Когда открылась дверь, монах и тритон одновременно обернулись на звук.

– Быстро же ты пошла на поправку, – хмуро заметил Кунмин.

Цзи Юньхэ не собиралась вступать в перепалку с монахом. Она подбежала к тритону и коснулась его головы, в отчаянии глядя на бледное лицо.

– Где у тебя болит?

Простодушный Чан И ответил, как всегда, прямо:

Перейти на страницу:

Похожие книги