Читаем Синий сумрак полностью

— Мне показалось, что все лодки в исправном состоянии, — ответила Макс. — Черт возьми, не может такого быть, чтобы они все разом сломались.

— Я о том же подумал. Но было не похоже, чтобы этот парень лгал нам.

При этом замечании Джейсон нахмурился, и Макс поспешила объяснить:

— Лу двадцать лет прослужил в полиции, и у него настоящий нюх на лжецов. Никакой детектор с ним не сравнится. Так ты полагаешь, Стэн говорил правду, Лу?

— Или то, что он принимает за правду.

Нахмурившись, Максин склонила голову набок.

— У него глаза были совершенно безжизненные, как у всех прочих жителей городка, — заметила Сторми.

Лу вздохнул:

— Давайте поедем на побережье. Там наверняка обнаружится лодка, которую мы можем позаимствовать или украсть. Это же океан, черт возьми.

Не проехали они и пяти миль, как обнаружили то, что искали, — привязанную лодку, мягко покачивающуюся на волнах. Жилых построек поблизости не было.

— Остановимся здесь, — скомандовала Макс.

Они осмотрелись по сторонам.

— Что думаете? — спросила девушка.

— А что тут думать? — вопросом на вопрос ответил Лу. — Это же не наша лодка.

— Но ты сам сказал «позаимствовать или украсть», — напомнила она ему.

— Я все же надеялся на первый вариант.

Она пожала плечами:

— Это и есть первый вариант. Мы позаимствуем лодку на время.

— Без разрешения хозяина мы все равно что украдем ее.

Максин вздохнула:

— Ты коп до мозга костей.

— Мы даже не знаем, насколько она надежна, — резонно заметил Джейсон.

Выйдя из машины, они направились к кромке воды. Заглянув в лодку, Макс застонала.

— Здесь нет мотора. А в днище огромная дыра. Черт, это суденышко привязано не для того, чтобы не уплыло, а для того, чтобы не потонуло.

— Зато нам не придется ничего красть.

Нахмурившись, девушка изучала пробоину.

— Да вы только посмотрите! Если бы лодка налетела на подводную скалу или что-то в этом роде, у нее не было такого идеально ровного повреждения прямо по центру.

— Ну, такое иногда случается, — возразил Лу.

— Сдается мне, кто-то повредил лодку нарочно. — Она повернулась к подруге за поддержкой, но Сторми внимательно рассматривала что-то в отдалении. Посмотрев в ту сторону, Макс заметила крышу маяка, видимую за поворотом дороги. — Лу, — задумчиво произнесла она, — Сид ведь говорил что-то о маяке?

Лу задумчиво кивнул, глядя в том же направлении.

— Нам следует туда поехать, — заявила Сторми.

Максин обняла подругу за плечи.

— Ты в порядке? Выглядишь немного…

— Со мной все хорошо, — заверила Сторми, качая головой и отгоняя то, что тревожило ее в данный момент. — Нам нужно обязательно пойти туда. К маяку.

— Ладно, давайте двигаться.

Они сели в «джип» и поехали вдоль побережья, несколько раз сворачивая не туда. Сторми развернула карту города и нашла на ней очертания полуострова. Никакого маяка там обозначено не было, хотя сейчас он был единственным, определившим бы их местонахождение. И дорог на карте тоже не было. Очень странно. Наконец, им удалось отыскать едва приметную грязную тропу, в начале которой стояли ворота и были развешаны знаки «Проход закрыт». Джейсон вышел из машины, чтобы открыть ворота, но, заметив цепь и большой навесной замок, лишь покачал головой.

— Полагаю, дальше нам придется прогуляться пешком, — сказала Макс.

На лице Лу отразилось замешательство.

— Мне кажется, вам со Сторми лучше вернуться обратно в мотель, а мы с Джейсоном сами здесь все осмотрим.

— Хватит строить из себя рыцаря, Лу. Мы вовсе не беспомощные, — возразила она. — К тому же у нас только одна машина, поэтому либо идем все вместе, либо возвращаемся назад — тоже одной командой.

Он тяжело вздохнул.

— Не собираюсь сдаваться, — заявила Макс, — так что перестань со мной спорить.

Кивнув, Лу выбрался из машины. Они перелезли через забор и двинулись по грязной тропе. Им пришлось прошагать целую милю, прежде чем в поле зрения появился маяк. Узкая, окаймленная деревьями дорога закончилась, и они оказались на поляне, представляющей собой скрюченный земляной палец, который словно подманивал к себе море. На самом его краю стоял маяк, бывший некогда белоснежным, а сейчас остро нуждающийся в покраске. Кровельное покрытие частично отсутствовало, стекла были местами выбиты, а местами потрескались. Сохранившиеся окна скрывались под толстым слоем пыли.

— Это место выглядит так, словно его не использовали долгие годы, — прошептала Макс и тут же удивилась, зачем ей понадобилось понижать голос. Маяк навевал жуткое чувство постороннего присутствия, отчего люди начинали общаться шепотом.

Они направились к зданию, и Лу указал на море:

— Посмотрите, а вот и остров, о котором упоминал Сид. Он сказал, что его видно только с маяка.

— Думаешь, именно там живет ночной человек? — спросила Сторми.

Лу пожал плечами:

— Понятия не имею. Давайте-ка сначала займемся осмотром маяка, а уж потом все остальное.

Джейсон следовал за ними в молчании, и Максин могла лишь догадываться, насколько болезненной казалась ему ситуация. Внутри их мог поджидать очень неприятный сюрприз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы