Читаем Синий сумрак полностью

Маленькая компания подошла к неприметной выцветшей двери с облупившейся красной краской и потускневшей медной ручкой. Максин подергала за ручку и обнаружила, что замок заперт.

— Как странно, — сказала она. — Зачем кому-то понадобилось запирать дверь, если половина окон выбита?

Лу пожал плечами. Ранее он возражал против кражи лодки, но сейчас, похоже, не имел ничего против проникновения со взломом. Отодвинув девушку в сторону, он взялся за ручку и с силой ударил дверь плечом. Она широко распахнулась. Макс вошла внутрь, и Лу немедленно последовал за ней, положив ей руку на плечо и зорко осматриваясь по сторонам.

Маяк казался совершенно заброшенным, очень пыльным и сплошь заросшим паутиной. Покрытие пола было очень старым, с широкими щелями между половицами. Лу указал себе под ноги:

— Смотрите-ка, отпечатки следов.

Все посмотрели вниз.

— Здесь кто-то был, — сказала Макс, — причем совсем недавно.

— И он был не один.

Она кивнула, и они пошли по отпечаткам ног, приведшим к ветхой двери, за которой оказались ведущие вниз ступени.

Лу посмотрел на своих спутников:

— Кто-нибудь захватил с собой фонарик?

— Я, — ответил Джейсон, подходя ближе и вынимая фонарик. Затем он подтолкнул Макс локтем: — Вам лучше вернуться. Со Сторми что-то не так. Она странно себя ведет с тех пор, как мы сюда вошли. Мы с Лу сами здесь все проверим.

Максин посмотрела на подругу, которая сидела на полу под окном, прислонившись спиной к выщербленной стене и глядя невидящими глазами в пространство и, не колеблясь ни секунды, поспешила к ней. Лу с Джейсоном стали спускаться по винтовой лестнице.

— Сторми? Милая, что с тобой?

— Я не знаю, не знаю. Боже мой, это что-то… — Прижав пальцы к вискам, она закрыла глаза и стала раскачиваться из стороны в сторону.

— Тебе плохо? Где болит?

— Это… я…

— Сторми, поговори со мной, черт возьми!

Она перестала качаться, подняла голову и, воззрившись на Максин злобными горящими — и совершенно черными — глазами, прошептала:

— Vulpea batr^ana nu cade ^in curse.[8]

Глава 14

Лу спускался по ступеням, следуя за лучом фонарика Джейсона, которым тот светил себе под ноги. Внезапно на их пути выросла преграда в виде решетчатой двери.

— Боже милосердный, — пробормотал молодой человек.

Лу взял у него фонарик и стал освещать дверь, затем потянул на себя, и она со скрежетом открылась. Замок был в рабочем состоянии, а прутья решетки настолько крепкими, что, окажись кто-то взаперти в этой камере, выбраться не представилось бы никакой возможности.

Войдя внутрь, он стал осматриваться. Помещение было очень тесным, а стены такими же неровными, как и в самом маяке, выложенными камнями и известняком, а пол очень грязным. Лу внимательно осмотрел каждый его дюйм в поисках какой-нибудь подсказки. К счастью, он не обнаружил поджидающих их здесь трупов. Он не удивился бы, найдя другие признаки проявления насилия, но молился про себя, чтобы этого не произошло.

Луч фонарика продолжал скользить по полу.

— Стоп! — скомандовал Джейсон. — Сдай чуть назад — я что-то заметил.

Лу так и сделал, и в свете фонарика что-то блеснуло. Он прищурился. Увиденное очень напоминало…

Джей бросился вперед, опустился на колени и поднял находку.

— Это заколка для волос в виде бабочки, — произнес он чуть слышно.

Лу внимательно посмотрел на молодого человека.

— Она принадлежит Делии. — Джей закрыл глаза. — Боже мой, ее держали здесь… в этой дыре. Она, должно быть, была до смерти напугана.

— Нет никаких причин полагать, что она мертва, Бек, — сказал Лу. Невзирая на неприязнь и недоверие к этому парню, сейчас ему было его искренне жаль.

— Лу! — донесся до них крик Максин, и оба мужчины поспешили на зов.

Лу помчался со всех ног, Джейсон вскочил с пола и побежал следом. Они обнаружили Макс пятящейся от Сторми, которая медленно поднималась на ноги. Лицо ее было перекошено от злобы.

— Ce ti-e scris, ^in frunte ti-e pus![9] — прорычала Сторми, бросаясь на подругу со скрюченными наподобие когтей хищной птицы пальцами.

— Какого черта?! — воскликнул Джейсон, а Лу уже прыгнул наперерез Сторми, загораживая Макс своим телом.

Он схватил нападающую девушку за плечи, пытаясь удержать ее на расстоянии вытянутой руки, а она принялась неистово изворачиваться и пинаться. Внезапно она прекратила сопротивление. Тело ее обмякло, глаза закатились, и она потеряла сознание.

Лу поднял ее на руки, шокированный тем, каким безжизненным казалось ее тело. Руки и ноги ее свисали, как у марионетки.

— Нам нужно поскорее убираться отсюда, — заявил он, разворачиваясь и перехватывая странный взгляд Максин. — Что такое?

— Боже мой, она тебя сильно поцарапала.

— Все хорошо. Я в порядке, Макс, — твердо произнес он. — Идем к машине.

Она резко кивнула и направилась к двери.

— Не понимаю, что произошло. Она сидела на полу, корчась, словно от боли. Не могу сказать наверняка. Потом она просто поднялась и пошла на меня, выкрикивая фразы на языке, который даже не знает.

— А что ты сделала с той абракадаброй, что она произнесла раньше, а я записал? — спросил Лу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы