Читаем Синий взгляд смерти полностью

— Не скажу, что день выдался добрым, — задумчиво произнес на талиг Юхан, — как-никак, чуть лоханку мою не утопили, но вечерок славный. Завтра будет хороший ветер... То есть для вас хороший, если вы на юг.

— На юг, — коротко подтвердил принц.

— А раз так, сударь, мы с вами.

— Вы же шли в Седые земли, ну и идите. Вальдес вас отпустит.

— Вальдес-то отпустит, только в море он не один. Уберись мы сразу, как вы со «Звездой» сцепились, может, и сошло бы, а сейчас — дело дохлое. Абордажники удравшие покажут, что мы с вами заодно. Адмирала вашего еще поймай, а поймаешь, заодно и крабью тещу сыщешь; зато на нас отыграться — милое дело... Меня на старости лет в петлю не тянет!

— Если так... — Соображает парень туго, ну так принц же! — Тогда вам и впрямь лучше с нами, только что вы станете делать в Хексберг?

— Ничего. А вот в Ардору я бы сходил, а то и дальше... Вы, я слышал, домой собираетесь. Морем?

— Я не могу оставить свою галеру.

— И правильно, кто ж свою посудину по доброй воле оставит? А почему б, сударь, вам с собой товар не прихватить? Война морячков распугала, в Хексберг сейчас склады, поди, под завязку, да и в Ардоре... Господину Фельсенбургу, надо думать, «Утенок» мой теперь без надобности, а вам не с пустыми же руками возвращаться? Фельп — город торговый, вы — принц. Пусть видят, вы не только на войне хороши, но и в негоциях.

— Пожалуй... Призовые у меня еще целы... Только откуда мне знать, что везти? Негоциантов в нашей семье не было.

— Так ведь и принцев не было. — Нет, господа селедки, это вам не Фельсенбург, но дело иметь можно. Первый раз наживется, потом во вкус войдет, а за проход сквозь Астраповы Врата можно и скидку дать. — Придем в Хексберг, прикинем, что брать. Не там найдем, так в Ардоре...

— Шкипер, — раздалось сзади, — у вас ведь была фляга...

— А как же! — Уж кому-кому, а «господину Ротгеру» Юхан отказать не мог, тем более сегодня. — Канмахеру?

— Да.

Эк их всех прихватило, и что это за бубенчики тут понавешали?! Звенят и звенят.

— Сами тоже хлебните. Не помешает.

— После... Господин Клюгкатер, нас ждут. Пора решать. Капитан Джильди, прошу простить, но это наше дело. Дело выживших у Хексберг.

— А чего тут решать? — Юхан сказал то, чего ждал Фельсенбург, при этом ничуть не покривив душой: ублюдку, напавшему на «Утенка» и сорвавшему фрахт, одна дорога. — На рей!

2

— Закат к нашим услугам, — Вальдес подмигнул разгорающемуся горизонту, — вопрос, отправится ли туда господин Бермессер как ваш трус или как наша добыча. Мы с принцем готовы уступить друзьям Доннера.

— Да, — подтвердил Луиджи, хотя решал не он, а дриксенцы, то есть — Кальдмеер. Фельпца все больше тянуло удрать, но он сдуру дважды отказывался уйти. Оставалось смотреть на закат, потому что на людей смотреть не хотелось.

— Я так думаю, наше это дело. — Ждали адмирала, а заговорил шкипер. Он не служил и мог на начальство не озираться. — А не наше, так мое. Оно, конечно, себе дороже. С врага, уж простите, чего взять? Вздернул — и домой, а нам, если рискнем, в Дриксен ходу не будет, разве что кесарь оклемается... Только лучше регенту не потрафить, чем морю. Да и дружки у меня под Хексберг сгинули, Браунбард вон молодой... Один ведь у матери был! Так что вы как хотите, а я вперед господина Вальдеса с веревкой встану, ну а там... Море не выдаст, Фридрих не съест!

Фельсенбург дернулся что-то сказать, но сдержался, только взглянул на адмирала. Вальдес подкинул кольцо с изумрудом, поймал, поднес к глазам, снова подбросил. Леворукий бы побрал молчание! Бермессер свою веревку заслужил, как убийцы Муцио — топор. Отец, окажись он в шкуре Кальдмеера, не колебался бы, да и сам Луиджи... Разве что принимать свою месть из чужих рук обидно. Кто ты такой, если не смог сам?

— У тебя — дружки, — немолодой дриксенец, вроде бы боцман, протянул шкиперу руку, — у меня — внук...

— Я обещал фок Шнееталю. — Больше Фельсенбург на своего адмирала не косился. — Бермессер и его сообщники отправятся на рей именем Дриксен. Здесь нас трое, но лейтенант Лёффер тоже был у Хексберг. Пусть четвертым будет он.

— Постой, Руппи! — дернул щекой Кальдмеер. — Адмирал Вальдес, мы принимаем ответственность за казнь на себя. В память «Ноордкроне» и других погибших. Адмирал цур зее Бермессер и шаутбенахт фок Хосс будут повешены.

— Будут повешены все, кто лгал под присягой, — уточнил Вальдес. — Я насчитал одиннадцать человек.

— Двенадцать, — поправил Фельсенбург. — Еще Троттен.

— Руппи, — тихо окликнул Олаф, — Троттен не был в Хексберг и даже не давал показаний. Ты сводишь личные счеты...

— Да, свожу! По трактирам с враньем шлялось пятеро, осталось трое... Эта кочерыжка клялась быть рядом с Бермессером всюду. Вот и будет!

— Туда и дорога, — буркнул шкипер. — Те хоть со страху гадить начали, а этот для удовольствия.

Адмирал больше не спорил.

— Вальдес, — попросил он, — если это возможно... На флагмане должен быть палач, а священник есть на каждом линеале.

— Пусть поищут, — согласился Ротгер, — вряд ли эти господа ходили на абордаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме