Читаем Синтез полностью

Незнакомец усадил Маргариту в электрокар и провез её через три квартала в сторону южной оконечности острова. Он остановился возле небольшого двухэтажного коттеджа, расположенного на второй береговой линии. Коттедж имел маленький дворик, огороженный аккуратным низким заборчиком.

Подав руку, незнакомец помог Рите выбраться из электрокара и указал на входную дверь.

– Ваш ждут, – сказал незнакомец. – Три коротких звонка.

Пройдя через двор, Маргарита подошла к двери и трижды нажала на кнопку звонка. Замок моментально щелкнул и дверь слегка приоткрылась. Рита вошла внутрь. Дверь захлопнулась. Бегло окинув взглядом небольшую прихожую и коридор, можно было безошибочно определить, что обитатели коттеджа не являются туристами, а живут тут достаточно длительное время.

– Проходите в комнату, не стесняйтесь, – раздался скрипучий старческий голос.

Маргарита, миновав коридор, очутилась в большой комнате, убранной в стиле люксового отеля. Свет был приглушен – горел лишь напольный светильник, возле которого в глубоком кресле сидел старик, одетый в светло-серый лёгкий костюм.

– Чаю, вина, рому? – предложил старик.

– Нет, спасибо, – ответила Маргарита.

– Присаживайтесь на диван. Так, чтобы я мог видеть ваше лицо. У вас очень красивое лицо, – проговорил старик, протирая очки с толстыми линзами.

Маргарита устроилась на диване, стоящем в полутора метрах от кресла, прямо напротив старика. Тот надел очки и, прищурившись, обратил своё испещренное морщинами лицо к Маргарите.

– Какие у вас выразительные глаза, – восхищенно проскрипел он.

Маргарита скромно улыбнулась.

– Я покинул дворец до финала конкурса. Мне итак было нелегко там находиться. Слишком уж я стал стар для таких мероприятий. Каждый месяц, представляете? Но, ничего не могу с собой поделать, понимаете? Нет ничего прекрасней созерцания живой женской красоты. В любом возрасте любой мужчина вам это подтвердит. Мне девяносто три года. Я сам чувствую, что задержался на этой земле, но женщины не отпускают меня. Они так притягательны.

Маргарите стало немного не по себе.

– Вы о чём-то плохом подумали, – угадал старик. – Бросьте. Не буду вас томить. Я вас пригласил не для того, чтобы осыпать вас комплементами и делиться своими пристрастиями. Расскажу немного о себе. Возможно, вы поймете, к чему я веду. Сразу хочу обратить ваше внимание на то, что, часто приглашая к себе гостей, и, как правило, это симпатичные девушки, я крайне редко говорю им то, что хочу поведать вам. Хотя, конечно, в мои годы время бежит с такой неумолимой скоростью, что два-три года это уже часто. – Старик захихикал. – Зовите меня Ивер, если хотите меня как-то звать. Когда-то я был управляющим этого курорта. Я был самым первым его управляющим. Двадцать лет этот остров был моим. На восьмом десятке я отошел от дел, оставшись в наблюдательном совете и, приняв сан почетного гражданина Пиратского острова с правом бесплатного проживания на нём до скончания дней своих. Тут такой замечательный климат, что дни мои никак не закончатся. Я знал Руфата Бахрамова. Он меня и определил сюда. Я знал и ещё кое-кого, кого-то, по чьей просьбе Бахрамов меня и назначил сюда. Назначил навсегда. Это была ссылка, но, поистине ссылка приятная. Если углубляться, то это будет крайне долго. Вам не стоит нагружать свою прелестную головку ненужной информацией. Но, одно я вам сказать должен. И я вам скажу это, но с одним условием. Вы меня слушаете?

– Да, конечно, – проговорила Рита.

– Это останется между нами. И поверьте, это для вашего же спокойствия. Возможно, многое из того, что я хочу вам поведать, покажется вам полным бредом, я не скрою, возможно, так оно и есть, я сам наверняка не знаю, но выслушать вы меня должны. Я дал клятву человеку, посадившему меня сюда. Даже, не то, чтобы клятву, скорее, я просто поверил в его просьбу, звучит странно, просьбу, проконтролировать выполнение которой не представляется возможным по одной простой причине – она слишком неопределенная. Тем не менее, все сорок лет, что я тут живу, – а я ни разу не покидал острова, – я надеялся, что исполню его просьбу. Более того, – тут вы решите, что я, старый, рехнулся, – я сам не могу проверить, исполнил я просьбу или нет. Хорошо, вижу, я вас совсем смутил и запутал. Давайте вернемся к конкурсу. Сразу, как только вы вышли на подиум, я, даже, несмотря на свое слабое зрение, понял, что титул королевы красоты принадлежит вам. Не совру, если скажу, что жюри было такого же мнения. Корона была вашей. После того, как я вас услышал, я отобрал её. Сделал я это с одной лишь целью – избавить вас от суеты и назойливого внимания, которое неизбежно преследовало бы вас до тех пор, пока вы здесь. Кроме того, лишив титула, я уберег вас от нежелательных глаз, способных увидеть вас на обложках всевозможных журналов или в рекламе зубной пасты. Мера предосторожности. На всякий случай. Вижу, вы совершенно не понимаете, о чём я, собственно, говорю.

Маргарита догадывалась, о чём он говорил.

– Скажите мне, пожалуйста, как в такой изумительной головке могли зародиться столь ужасные образы, как драконы и черепа?

Перейти на страницу:

Похожие книги