– Очень жаль, но сказать я этого не могу. Это тоже его просьба. – Ивер на мгновение замолк. – Смотрел бы я на вас и смотрел бесконечно. Знаете, о чём я сейчас подумал? Я бы не отказался, исполнив свою миссию, умереть, запечатлев перед глазами ваш образ.
– Что вы такое говорите, – недоуменно произнесла Маргарита.
– Не обижайтесь на старика. А теперь слушайте меня. На юге острова есть джунгли, за джунглями горы, с западной стороны гор есть залив Грез. Встав на берегу залива, вы поймете, как узнать о местонахождении ключа.
Маргарита растерянно смотрела на Ивера.
– Я всё сказал, красавица. И ещё. Никто, кроме вас об этом не должен узнать. О том, что вы узнаете, не должен никто знать. Передача знания лишает вас самого знания и способно погубить того, кому это знание передаётся.
– Я вас поняла, – промолвила Рита.
– Серьезно? – удивился Ивер. – Не надо, не обижайте старика. Вы сделаете так, как я сказал?
Маргарита молчала. Ивер грустно улыбнулся.
– Если вы решите мне поверить, прошу вас выполнить одну просьбу. Скажите мне, что я не зря вас ждал. Хорошо?
– Хорошо, – проговорила Рита.
– И простите мне мою шалость с короной королевы острова. Мой человек отвезёт вас обратно на маскарад. Надеюсь, я не отнял у вас много весёлого времени. Желаю вам удачи. Прощайте, королева.
– Прощайте, – сказала Маргарита, поднялась с дивана и направилась к выходу.
Ивер провожал её взглядом. Уже выходя из комнаты, Маргарита развернулась и произнесла:
– Вы не зря меня ждали.
Незнакомец в маске привез Маргариту обратно во дворец и проводил до того самого места, откуда он её забрал. Рита вошла в примерочную, встала перед зеркалом и улыбнулась своему отражению, выражающему полную решимость. Он бросила взгляд на висевший маскарадный костюм. Часы в зале пробили полночь.
Бой часов оказался неожиданным для большинства гостей. Музыка прекратилась, а ведущий, вышедший на сцену, объявил о начале шоу фейерверков. Крыша над головами зрителей начала раздвигаться, и вскоре была убрана. Взору открылось ночное небо.
– Желающие могут выйти наружу, – говорил ведущий, – но, оставшиеся в зале смогут ощутить себя в самом сердце вулкана. Внимание! Пли!
В этот же момент раздались сотни выстрелов и над головами взмыли сверкающие стрелы, заплясали огненные искры, ночное небо покрылось цветными рисунками, которые, сменяя друг друга, очаровывали оригинальностью и многообразием. Зрелище было неописуемо красиво. Фейерверк был виден всему острову. Тем, кто остался в зале, действительно, казалось, будто они находятся в эпицентре огненной бури. Гости были в восторге. Шоу продолжалось пятнадцать минут. После этого, под бурные аплодисменты зрителей, крыша вернулась на свое место, свет восстановил должный уют, и оркестр возобновил игру, призывая гостей вернуться к танцам.
На время фейерверка Максим, оказавшись среди толпы восхищенных зрителей, потерял из виду Терезу. Когда же представление закончилось, он, прежде чем вернуться к столику, обошёл зал в поисках Маргариты, но, вглядываясь в разные маски, узнать, или, как говорила Тереза, почувствовать, ничего не мог. Вернувшись к столику, он обнаружил, что тот пуст. Максим, усевшись, наполнил свой бокал ромом, добавил льда и стал медленно его потягивать, глядя по сторонам. Даже с максимальным запасом времени, по подсчетам Максима, Маргарита давно должна была быть на балу. Не иначе, как попала к Нептуну! «Или её тут нет, как предположила Тереза. Но как? И где?» Максим ощутил тревогу. За сцену, туда, где предположительно должны были находиться подсобные помещения, в том числе, костюмерные, никого не пускали. На вопрос Максима, охранник ответил, что все конкурсантки давно вышли в зал, за исключением, возможно, победительницы. Максим попробовал обратиться к ведущему, но тот лишь отшутился. Было очевидно – никто всерьез тревогу Максима не воспримет. Стрелки часов убегали за полночь.