Читаем Синтез (Synthesis) (СИ) полностью

Шерлок открывает книгу и смотрит на Джона, наклонив голову. Он все еще использует позаимствованный у друга жест; это самый простой способ показать, что у него возник вопрос (кроме того, Шерлоку нравится, что в его манерах сокрыта частичка Джона). Джон кивает и поудобнее устраивается в кресле.

И Шерлок начинает читать.

__________________________

*Дим-Сам — китайские закуски, что-то вроде пельменей.

*Пад-Тай — блюдо тайской кухни, рисовая лапша с различными наполнителями, в классическом варианте — с морепродуктами.

========== Всего лишь чай ==========

Шерлок делает чай. Шерлок покупает продукты. Шерлок готовит и даже убирает за собой; хорошо же Джону — в отличие от Шерлока, он аккуратен везде и во всем.

Шерлок поет — кажется, он выучил все последние радиохиты.

Шерлок играет на скрипке.

Минуло две недели с тех пор, как он выписался; три — со времени того, как очнулся. Он вспоминает слова доктора о том, что большинство пациентов делают успехи лишь в первый месяц после травмы.

Это пугает его. Он не думает, что поправится уже на следующей неделе, но не хочет прожить всю жизнь, общаясь с помощью мелодий, несвязных слов и составленных кем-то предложений. Он заложник времени, и с этим ничего не поделаешь.

Он старается не показывать страха, но Джон, конечно, замечает происходящее. Семь лет опыта — шутка ли?

— Эй. Ну, что случилось? Расскажи.

Они прогуливаются по Риджентс-парку. Прохладно, немного ветрено — «прекрасная» погода, знаменующая начало осени. Фу. Шерлок держит руки в карманах пальто. На вопрос Джона он лишь пожимает плечами — не могу сказать.

Джон пихает его плечом.

— Ты мог бы попробовать, — Джон берет «на слабо», он знает, что после такого Шерлок не отступится.

Шерлок хмурит брови, но задумывается. Джон был с ним, когда доктор Джейн говорила о четырех неделях прогресса, но вряд ли запомнил ее слова. Шерлок думает об этих неделях, надеясь, что слова придут сами собой, но ничего не происходит.

Тогда он заходит с другой стороны — думает об оставшихся семи днях. Он обгоняет Джона и, продолжая идти, поворачивается к нему лицом.

— День, — он показывает семь пальцев.

— Семь дней?

Ясно. Глупая попытка. Шерлок прячет руки в карманы, и отворачивается.

— Неделя, — Джон задумывается. — Прошлая или следующая?

Шерлок поднимает два пальца. Второй вариант.

Он не смотрит на Джона, потому что знает: тот поймет.

— Что случится на следующей неделе? Через неделю? — он знает, что Шерлок не ответит, но все равно спрашивает. — Вряд ли чей-то день рождения, я бы знал.

Шерлок качает головой.

— И это не годовщина, я бы запомнил.

Кивок.

— Это связано с твоей травмой, верно?

Его голос из веселого становится грустным.

Он ходит вокруг да около, думая обо всем, кроме травмы, но в глубине души он знает — конечно, дело в ней.

Шерлок закатывает глаза и кивает.

— Ты должен говорить, когда можешь. Замалчивание тех слов, что у тебя уже есть, не поможет вернуть остальные.

Джон всегда уверен в том, что лучше для друга, но сегодня Шерлока это раздражает.

Он поднимает воротник пальто.

— Да, Джон, — Шерлок вынужден согласиться.

Выходит немного резко.

— Не будь таким, — Джон останавливает Шерлока, чтобы поправить воротник. Пальцы скользят по волосам, но прикосновение кажется таким невесомым, что Шерлок готов принять его за случайность.

— Я знаю, когда ты хочешь, чтобы я отстал.

Они идут рядом, у обоих — руки в карманах.

— А еще я знаю, что ты делаешь это не для того, чтобы казаться крутым. Дело в четырех неделях, о которых упоминала доктор Джейн, верно?

Согласиться — значит признать, что доктор была права. Шерлок игнорирует вопрос, но Джон ждет, и он все же отвечает:

— Да, — выходит грубее, чем он ожидал.

— Не забивай голову, ладно? Все не совсем так. Ты же не думал, что я буду сидеть и смотреть, как ты болеешь? Не изучив всю имеющуюся информацию? Я провел кое-какие исследования. Действительно, в первые четыре недели выздоровление проходит активнее всего, но это не значит, что в дальнейшем оно невозможно. Процесс будет протекать медленней, но обычно на восстановление уходит около года.

Шерлок останавливается и смотрит на Джона. Джон не сразу замечает, что Шерлок отстал. Он делает пару шагов перед тем, как обернуться.

На лице — улыбка.

Еще одна вещь, которую Джон делает для Шерлока; очередная деталь пазла, который Шерлок, сам того не зная, складывал последние семь лет. Еще одно доказательство любви Джона. Еще один кусочек тепла. Шерлок никогда не ожидал, что у него появится друг — не говоря уже о том, что это будет кто-то такой же преданный, стойкий, честный и великодушный как Джон.

Джон наблюдает, гадая.

— Ты в порядке, Шерлок?

Шерлок кивает и идет вперед, возобновляя их прогулку. Он не уверен, что способен вымолвить хоть словечко. По крайней мере, не сейчас.

По дороге домой они молчат.

***

Шерлок копошится у вешалки. Джон проходит на кухню. Шерлок слышит, как закипает чайник, и идет к другу.

Джон улыбается и, не говоря ни слова, достает вторую чашку. Шерлоку приятно его молчание, так же как приятна его милая, бессмысленная болтовня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное