Читаем Сиреневая госпожа поместья Лундун полностью

— Думаю, вы желаете отдохнуть, — я поставила пиалу с соком на стол и поднялась с дивана. — Завтра вы с чатьеном Вэлтейном покинете нас?

— Да, мы уйдём на рассвете, — Эльтайн встал следом за мной.

— Жаль, что мы с Ришаном так и не смогли показать вам окрестности, — заметила я, вспомнив о предлоге, под которым Эльтайн и его наставник задержались в Краце.

— Ничего страшного, — заверил меня юноша. — Скоро состоится Большой Совет, так что у нас ещё будет возможность совершить совместную прогулку и насладиться здешними красотами.

Мне показалось, или это был флирт? После того, как Нанзу напрямую высказал предположение о том, что я могу быть одержимой какой-то тёмной тварью, Эльтайн всё ещё намерен ухаживать за мной?

— Вас не беспокоят слова вихо Нанзу? — оставить этот вопрос при себе было выше моих сил. — О том, что «Сеющий ужас» на меня не подействовал потому, что я могу быть одержима.

— Нет, — Эльтайн твёрдо взглянул в мои глаза.

— Откуда такая уверенность? — мне не удалось полностью убрать горечь из своего голоса. Правда раздирала горло изнутри, желая вырваться наружу. Или это был мой собственный страх? Делить его с тринадцатилетним пареньком, которого я знаю лишь пару дней, было крайне неосмотрительно. Поэтому я удержалась от сенсационного признания в опасениях на собственный счёт.

— Вы не похожи на одержимую, Сиреневая госпожа, — спокойно ответил Эльтайн. — Да и дядя бы заметил, если бы с вами было что-то не так. Это не говоря о бэкхране и Розовой госпоже, от которых бы точно не укрылся тот факт, что их дочь стала вести себя иначе.

«Если бы ты только знал…» — подумала я, судорожно сжимая пальцы, пытаясь сохранить те крохи самообладания, что у меня ещё остались.

Отвесив Эльтайну вежливый поклон, тем самым подводя итог нашей беседы, я направилась к выходу. Мне хотелось как можно скорее добраться до своего дома, забаррикадироваться в нём и хорошенько всё обдумать. Но прежде нужно было разобраться с ещё одним делом.

Йи — дом Дэйчи, — находился по соседству с библиотекой и лекарским павильоном, так что долго идти мне не пришлось.

— Чала, узнай у вихо, может ли она сейчас принять меня, — попросила я служанку, остановившись перед светлой деревянной дверью, которую неожиданно никто не охранял.

Чала поднялась на крыльцо и беспрепятственно вошла внутрь. Я же осталась ждать её снаружи.

— Вихо Дэйчи готова уделить вам время, — вместо Чалы ко мне вышла низенькая, чуть полноватая женщина лет сорока, с густыми тёмными волосами, заплетёнными в толстую косу, перевязанную выцветшей синей лентой.

Вихо, как и положено по этикету, ожидала меня в гостиной. Мне в глаза сразу же бросилась её нездоровая бледность, которой ещё с утра и в помине не было.

— Сиреневая госпожа, — Дэйчи вежливо улыбнулась мне, однако выполнять традиционное приветствие не стала, держа спину подчёркнуто прямо, что наводило на мысль, что вихо получила то же наказание, что и чатьен Васт. — Чем могу вам помочь?

— Я не отниму у вас много времени.

Я подошла к дивану, на котором сидела Дэйчи, сложила руки под грудью «летучей мышью» и поклонилась, смиренно опустив глаза в пол.

— Я приношу вам свои извинения, — чётко проговорила я.

— За что вы извиняетесь, госпожа? — в голосе Дэйчи слышалось искреннее недоумение.

— Вы получили наказание по моей вине.

— Я получила наказание за ненадлежащее исполнение своих обязанностей, — возразила та. — Так же, как вихо Нанзу, чатьен Васт и стражники, сопровождавшие вас утром. — Губы женщины изогнулись в презрительной усмешке. — Или вы, госпожа, жалеете о том, что спасли жизнь своему брату?

— Нет, не жалею, — ответила я.

— В таком случае не несите чушь, — голос вихо звучал твёрдо и непреклонно. — Вы — ребёнок. Как и ваш брат. Кроме того, вы наследники поместья Лундун — величайшая ценность, которая есть у нас всех. Наша обязанность, как полностью обученных заклинателей, защищать вас от любых опасностей. Естественно, за неисполнение этой обязанности следует наказание. Таковы правила.

Мне нечего было возразить: вихо Дэйчи полностью права. Взрослые должны защищать детей. Только вот и я, в некотором роде, тоже взрослая, пусть и в детском теле. И вряд ли я смогу найти в себе нужное количество хладнокровия, чтобы остаться стоять в стороне, когда Ришану будет угрожать опасность. А значит окружающие меня взрослые ещё не раз подвергнуться наказанию за «ненадлежащее выполнение своих обязанностей».

19. Очарование

По пути в кэа я свернула в библиотеку и взяла Географический атлас поместья Лундун. До ужина мне всё равно заняться было нечем, а получить ответ на вопрос о странной лесопосадке вокруг Краца очень хотелось.

Отправив Чалу заниматься своими делами, я с книгой в руках ушла в оранжерею — с самого моего появления в доме это помещение было моим любимым. Терпкий запах цветов наполнял лёгкие, позволяя расслабиться, а солнечный свет, льющийся со всех сторон, создавал идеальное освящение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиреневая госпожа поместья Лундун

Похожие книги