Толпа незнакомых ему людей заполонила всё пространство перед ним. Все они желали узнать, что таится за закрытыми дверями. Нахмурившись, Артур принялся медленно продвигаться вперёд.
Неудивительно, что Шолто заинтересовался этим местом. Здесь и яблоку было негде упасть. Люди льнули сюда, как пчёлы на мёд.
Около входных дверей стояли привратники, которые проверяли карточки участников.
Выудив из кармана свою карточку, Артур внимательно следил за действиями широкоплечего мужчины. Тот в свою очередь пристально разглядывал его, затем вернул карточку и ответил:
— Добро пожаловать в «Сиреневую ночь», господин.
Артур был удивлён холодности его слов, но постарался не обращать на это внимания, и лишь кивнул в ответ. Наконец, он попал внутрь. То, что он увидел, приятно удивило его. Всё было хорошо спланировано до малейшей мелочи, сама обстановка здесь внушала доверие. Вазы, картины, канделябры, дорогая мебель — всё было выбрано со вкусом, и дополняло друг друга.
Участники организованно продвигались вглубь коридора, расходясь по разным комнатам. Артур, напротив, пока не стал присоединяться к кому-то за зелёным столом, а лишь отошёл в тень, чтобы не мешать движению.
Неожиданно рядом с ним прозвучал женский голос:
— Вы впервые здесь?
Артур медленно повернулся, рядом стояла высокая брюнетка в зелёном платье и маске в тон. Несмотря на то, что незнакомка смотрела на гостей, её вопрос был адресован лично ему.
— С чего вы взяли, позвольте узнать?
— Возможно, это покажется странным, но вы слишком замкнуты и самоуверенны одновременно.
Артур улыбнулся, сложив руки на груди.
— Может быть, вы посоветуете мне, как новичку, с чего начать?
Девушка посмотрела на него.
— Попробуйте немного расслабиться. — Она шутливо склонила голову, после чего медленно двинулась вглубь толпы, которая с нетерпением ожидала появления хозяйки клуба.
Артур наблюдал за всем происходящим из своего небольшого укрытия, однако ни одна деталь не могла укрыться от его внимательного взгляда.
Леди Ночь оказалось не так сложно узнать среди гостей, как он предполагал. Ею оказалась молодая девушка, светлые волосы которой были уложены в причудливую причёску. На лице была ажурная сиреневая маска, украшенная мягкими перьями и тонкой жемчужной нитью. Её платье лёгким облаком колыхалось вокруг её ног, подчёркивая все достоинства фигуры, хрупкие плечи и прекрасное декольте.
Она с улыбкой осмотрела всех собравшихся.
— Добрый вечер, уважаемые дамы и господа. Я рада видеть каждого из вас…
Артур нахмурился, выйдя немного вперёд. Он мог поклясться, что уже когда-то слышал этот голос. Однако на ум не приходило ни одно известное ему имя.
Девушка, которая совсем недавно говорила с Артуром, вдруг посмотрела на него, затем прошептала что-то девушке, стоящей рядом с ней. Затем они обе заулыбались и поспешили скрыть свои улыбки, отвернувшись от него. Артур же постарался поскорее выбросить это из головы, ведь его интересовала лишь таинственная личность девушки, прятавшейся за сиреневой маской.
— Каждый найдёт здесь занятие по собственному вкусу и предпочтению. Все участники могут свободно перемещаться по комнатам согласно общим правилам. За нарушение правил вы будете исключены и незамедлительно покинете эти стены. Надеюсь, на ваше понимание. На этом у меня всё, благодарю за внимание.
Под громкие аплодисменты хозяйка клуба спустилась к гостям. Артур понял, это его шанс познакомиться с ней. Однако он скоро потерял таинственную леди Ночь из виду.
* * *
Андреа и Синтия быстро отвели Эмму в сторону и заговорщицки переглянулись.
— Ты видела его? — улыбнулась Синтия, глядя на подругу.
— Кого? — недоумевала Эмма. — Разве Джефф уже здесь? Винсент не докладывал мне о его приходе, иначе меня бы здесь уже не было…
Андреа ободряюще положила руку на плечо Эммы.
— Нет-нет, Синтия имеет в виду загадочного джентльмена, который сегодня впервые посетил твой клуб…
— …весьма привлекательный мужчина. Всё время стоит в стороне. И, кажется, ты заинтересовала его.
Эмма прыснула.
— С чего вы это взяли?
— У нас, в отличие от тебя, есть глаза. Мы прекрасно видим, как мужчины смотрят на тебя, когда ты сама этого не замечаешь. — С укором заметила Синтия. Её сестра тут же поддержала её.
— … или предпочитаешь не замечать. Мы подумали, что тебе стоит подойти к нему. — Заметив, что Эмма собирается на корню отмести эту идею, Андреа поспешила опередить её. — Подойди к нему и, как хозяйка клуба, поинтересуйся его мнением о сегодняшнем вечере? Чего тебе стоит?
Эмма решительно выставила руки перед собой.
— Нет-нет…
— Ну же, дорогая, хотя бы ради нас! Мы беспокоимся о тебе. Ты так одинока…
— Я не одинока, у меня есть вы. У меня есть всё это! — Эмма обвела глазами комнату. — Что ещё мне нужно?
— Влюбиться и стать счастливой. — Настаивала Синтия, мягко улыбнувшись подруге.
Андреа осторожно отвела взгляд в сторону, затем посмотрела на Эмму с видом довольной кошки.
— Вот и он, стоит у дверей. — Эмма проследила за её взглядом. — Он же просто глаз с тебя не сводит. К тому же, ты всегда можешь прекратить разговор с ним, если он не понравится тебе.