Читаем Сиреневая ночь (СИ) полностью

— Боюсь, это место не похоже на остальные. К ним могут присоединиться как мужчины, так и женщины, имеющие достаточно средств. Все, кто вхож в стены это заведения, обязаны сохранять своё инкогнито под маской. Только владелец заведения знает настоящие имена своих гостей. И даже если «Сиреневую ночь» посещают люди, знающие друг о друге всё, никому так и доподлинно не известно, кем является хозяин клуба, а точнее сказать хозяйка.

— Хозяйка? — Удивился Артур.

— Именно. Из полученных сведений могу сказать, что эта женщина всегда осторожна и осмотрительна, никогда не снимает своей маски. Зовут её леди «Ночь». Меня волнует личность этой дамы, может ли она представлять опасность в наше неспокойное время? Ведь не понятно, с какой целью она создала это заведение?

Артур отложил газету в сторону и поднялся навстречу Шолто.

— Вы хотите, чтобы я выяснил это для вас?

Уэсли подошёл к нему и кивнул.

— Именно. Если на самом деле эта таинственная дама, просто решила с интересом проводить вечера, пусть так. Но если она делает это с каким-либо злым умыслом, мы должны знать это и держать под контролем. Ведь почему-то всё больше людей интересуется её заведением…

— Я проверю это место и лично узнаю, кто эта таинственная хозяйка «Сиреневой ночи».

Шолто похлопал мужчину по плечу.

— Не терпится вновь поиграть в детектива, не так ли, мистер Керри?

— Мне не терпится вернуть свою прежнюю жизнь полную приключений, Шолто. — Мужчины пожали руки, после чего Артур спешно покинул кабинет своего нанимателя.

* * *

Джефф сидел в кресле, вытянув ноги на подставку, и лениво смотрел на догорающие в камине поленья. Положив руку на подлокотник, он повертел пустым стаканом.

Входная дверь дома открылась, и Джефф услышал быстрые шаги, но даже не пожелал узнать, кто к нему пожаловал, продолжая смотреть перед собой.

— Джеффри? — На пороге кабинета возникла стройная фигура леди Кэмерон. — Я так и знала, что найду тебя здесь.

— Джалин? Не ожидал увидеть тебя… — ровным тоном ответил он, наблюдая за её приближением.

— Джеффри, милый, что с тобой? — Леди Кэмерон улыбнулась ему, мягко забирая из рук стакан. — Зачем тебе вновь понадобилось это? Ты поговорил со своей сестрой? Ты был у неё?

Джефф махнул рукой.

— Был.

— И что же она?

Джалинда ласково откинула с его лба спутавшиеся пряди волос.

— Она послала меня к чёрту.

Её рука замерла в воздухе. Леди Кэмерон вопросительно посмотрела на него.

— Что? Неужели, она так поступила с тобой?

Джефф поджал губы.

Тогда Джалинда поправила перчатки на руках и поднялась, отходя к камину.

— Иными словами, она отказала помочь тебе. Деньги моего брата испортили её, превратили в эгоистичную стерву. Ты должен поставить на место свою сестру. — Она круто развернулась. — Нельзя просто так простить такое отношение, надеюсь, ты понимаешь, насколько это серьёзно? Если ты сейчас ничего не предпримешь, то потом уже ничего нельзя будет изменить.

Джеффри поднялся на ноги, и подошёл к Джалинде, мягко касаясь её лица кончиком пальцев.

— Я понимаю и не собираюсь прощать её. Скоро у меня будут деньги. — Он коснулся большим пальцем её бархатистых губ. — Ты останешься?

Леди Кэмерон опустила взгляд на чувственные линии губ Джеффа, и хитро улыбнулась:

— Сначала ты окончательно прояснишь свои семейные дела, а потом мы с тобой и поговорим, а до тех пор будем довольствоваться малым. Тебе пора, наконец, поступить как мужчина.

Она ловко выскользнула из его объятий, и вышла на улицу так же неожиданно, как и появилась.

Джефф раздражённо закрыл глаза, а когда вновь открыл, то выместил всё своё раздражение и злость на оставшейся в комнате мебели.

* * *

Через несколько дней дворецкий за завтраком передал Эмме письмо от её поверенного, которого ей пришлось нанять после смерти мужа.

— Спасибо, Винсент… — Девушка хмуро смотрела на письмо, не решаясь вскрыть конверт.

Письмо от поверенного в столь ранний час не предвещало ничего хорошего. Тем не менее Эмма взяла нож для писем и решительно вскрыла конверт.

Его содержимое действительно повергло её в шок.

«Уважаемая леди Кэмпбелл.

Я пишу Вам с тревожными новостями. Во время моего отсутствия в Лондоне вашими счетами занимался другой человек, потому как я не рассчитывал, что в ближайшую неделю Вам могут понадобиться мои услуги.

Однако по возвращении в столицу до меня дошли сведения, что Вы сняли со своего счета три тысячи фунтов стерлингов. Узнав об этом, я заподозрил неладное, поэтому сразу же решил узнать обо всех подробностях этого дела. Выяснилось, что всё это было спланировано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы