Эмма заметила, как дворецкий лишь хмыкнул в ответ на слова Джеффа.
— Раз у тебя теперь всё так хорошо, зачем ты пришёл ко мне?
Джеффри почесал шею.
— Видишь ли, я тут подумал… Твои дела идут великолепно. Ты живёшь в своё удовольствие, после скорой кончины мужа. Он оставил после себя деньги и связи…
— Всего этого я добилась собственными усилиями. Покойный граф здесь совершенно не при чём.
— Ну не скажи, без этого замужества, никто бы и разговаривать с тобой не стал. Ты ничего не значишь в этом мире, если у тебя нет денег и громкого имени. — Заметил Джефф
— Что ты хочешь этим сказать?
— Без меня у тебя вряд ли было бы это. Ведь именно я настоял на твоём браке с Уиллардом…
— Ты проиграл меня. — Напомнила Эмма.
— …поэтому я считаю, что имею право хоть на малую часть твоих доходов.
— Зачем тебе деньги?
Джеффри прыснул от смеха.
— Зачем мне деньги? Я всегда могу найти им применение, что за глупый вопрос. Для того чтобы иметь деньги не нужна причина.
Эмма покачала головой, отойдя к столу.
— Боюсь, что я не могу помочь тебе.
Ричардсон насупился.
— Я всё ещё твой старший брат, Эмма…
— А я графиня Кэмпбелл. И я не собираюсь содержать тебя лишь для того, чтобы ты загубил все мои дела, точно так же как загубил свои!
Джеффри резко поднялся с места и стукнул по столу Эммы кулаком, сбрасывая на пол всё, что попалось под руку, прежде чем Винсент схватил его за плечи и встряхнул.
— Не смей так со мной говорить! Я сделал тебя графиней, ты обязана отблагодарить меня! — Девушка подняла взгляд на возвышающегося над ней брата.
— Я стала графиней, лишь благодаря своему покойному мужу, а успешной я стала лишь благодаря собственным умениям. Я взяла все дела под собственный контроль! Это лишь моя заслуга!
Джефф яростно зарычал, в порыве гнева пытаясь вырваться из захвата дворецкого.
— Мне нужны деньги, чёрт возьми! И ты мне их дашь!
Девушка посмотрела на весь тот беспорядок, созданный Джеффом, и ответила:
— Ты не в себе! Отправляйся домой и как следует проспись. Я не желаю, чтобы ты ещё больше позорил честь нашей семьи.
— Эмма, не заставляй меня применять силу! И убери этого громилу от меня!
— Мистер Ричардсон, ваша карета готова, вас отвезут домой. Если вы не последуете моему совету, я вызову инспектора. — Предупредил Винсент, стоя за спиной Джеффри.
Тот лишь в очередной раз выругался и ответил:
— Так уж и быть, дорогая сестричка, я уйду, но я ещё вернусь, будь уверена…
Винсент не без усилия вывел Джеффа из кабинета, а Эмма медленно опустилась, перед разбросанными на полу бумагами, стараясь унять дрожь в руках. Она даже не заметила возвращения дворецкого, пока он осторожно не позвал её.
— Миледи, оставьте всё это, я сказал служанкам, они сейчас сами наведут здесь порядок. — Эмма лишь кивнула, положив всё, что успела собрать, на край стола. — Мистер Ричардсон покинул ваш дом, не волнуйтесь.
— Винсент, вы просто незаменимый человек, спасибо вам. Я не знала, что мой брат может учудить в следующую секунду. Он стал не управляем.
— На вашем месте, я бы вообще не пускал его в дом, леди Кэмпбелл. — Дворецкий встал рядом с ней. — Такого человека сложно вернуть на путь здравомыслия. Я постараюсь проследить, чтобы его больше не подпускали к вам.
Эмма улыбнулась своему дворецкому, которого она приняла на работу по совету леди Банш около месяца назад.
— Я рада, что вы служите в этом доме. С вами я чувствую себя в безопасности, Винсент.
Дворецкий лишь благодарно кивнул.
— Я тоже рад, леди Кэмпбелл, но, боюсь, ваши гостьи уже заждались вас.
— Конечно.
Винсент был прав, поэтому Эмма тут же направилась в столовую, стараясь как можно скорее позабыть о том, что только что произошло здесь.
* * *
— Он опять требовал от тебя денег?! — сурово спросила Синтия.
— Да, но с помощью Винсента, удалось выдворить его за дверь.
— Как всё же замечательно, что Винсент теперь с тобой, иначе я бы просто извелась от волнения за тебя, дорогая. — Заметила Андреа.
— Это всё леди Кэмерон, она вертит твоим братом, словно марионеткой. — Сухо заметила Синтия, потянувшись за аппетитным пирожным.
— Согласна с тобой, Синтия, но ты же знаешь, мы ничего не можем сделать. — Ответила Леди Банш.
Эмма печально кивнула, желая поскорее сменить тему разговора.
— Ну что ж, давайте оставим всё плохое за порогом. Я помню, вы сказали, что у вас для меня появились новости.
Леди Флорет тут же посмотрела на свою сестру и улыбнулась.
— В последнее время во всех газетах то и дело пишут о таинственном заведении. «Сиреневая ночь» приобретает всё большую известность. Людей интересует не только сама таинственная обстановка внутри этого заведения, но и хозяйка, скрывающая своё лицо за маской.
Андреа хихикнула.
— Кто бы мог подумать, что вся эта твоя авантюра приобретёт такой широкий масштаб. — Она посмотрела на Эмму смеющимся взглядом. — К нам желают присоединиться огромное количество людей, все они готовы вложить большие деньги.
— Ну что ж, когда мне пришла на ум идея создать это заведение, я и предположить не могла такого результата. — Ответила Эмма.