После практически беспокойной ночи, черным киселем укрывшей ЛаПлава, Фаргус, поспав с полчаса перед самым рассветом, вскочил раньше петухов и, наскоро напялив рубаху и штаны, поспешил в зал. Мысли о вечернем разговоре с мертвецом все еще крутились в голове. Он думал и думал всю ночь, уснуть так и не получалось. Еще и из-за того, что во мраке над замком крутились две чёрные крылатые твари с всадниками на спинах. Они не нападали, похоже, вынюхивали что-то. Байрус приказал солдатам пострелять в них из луков горящими стрелами — глупый мальчишка. Чёрные гадины поднялись выше, туда, где стрелы не могли достать их и принялись выть так истошно и дико, что через минуту им начали вторить все окрестные собаки. Жуткий вой длился всю ночь, пока, наконец, под утро Чёрные всадники не убрались восвояси.
Фаргус, путаясь в домашних мягких тапках из кожи, влетел в зал. Мертвец продолжал сидеть на том же месте и в той же позе, неподвижно, словно статуя.
— Не выспались, лорд? — голос звучал тихо и без эмоций, однако в самой этой фразе чувствовалась усмешка, — вам бы поспать до обеда в объятьях какой-нибудь милой малышки, — белесый, матовый глаз отразил рассветный луч слабым проблеском.
— А все друзья твои! — гневно отмахнулся Фаргус, — орали всю ночь дурными голосами, эти твари, на которых они летают. Всех собак подняли!
— Фиро и Широ, — мертвец задумчиво постучал пальцами по столу, — мои дорогие братики вам мешают?
— Нам, Хайди! Нам! А еще этот Ану. В армии негодного Кадара-Риго он — главная сила. Он и его мертвяки. Проклятый некромант, — Фаргус, тяжело передвигая ноги, подошел к окну и оглядел двор, только-только начавший пробуждаться. Он наблюдал, как Байрус Локк легко спрыгнул с коня и, бросив повод слуге, размашистым шагом сильного и уверенного в себе человека прошел в холл замка, и где это его носило до рассвета?
— Неужели он так страшен?
— Не то чтобы страшен, — сбравировал Фаргус, выпрямив спину и приняв надменный вид, — от некромантов никогда не было большого проку в войне, ну гоняли они кладбищенских мертвяков по деревням, ну еще чего-нибудь, мелкое и незначительное. А тут? А? Откуда взялись у него эти мертвецы? Сам поднял их? Почему тогда не наделал целую армию из подобных? Не пойму!
— Ах, мой лорд, много ли вы смыслите в некромантии, — тонкая губа дернулась, показав зубы, — эти мертвецы, они ведь противоречат всем законам этой хитрой науки. Они, мы, — мертвец закатил тусклые глаза, словно вспоминая что-то, — мы другие, не простые нани.
— Нани? — Фаргус оторвал взгляд от окна, — первый раз слышу это слово.
— Так он называет их, низших мертвяков, наш друг Ану.
— Что за глупое слово? — Фаргус, поморщившись, подошел к столу и плеснул в потемневший от времени бокал вино из графина.
— Это все он, наш господин Ану. Когда-то давно, очень давно, как в старой сказке сказывают, жил в одной деревне милый маленький мальчик и был он безнадежно влюблен в свою прекрасную сестру. Ее звали Нани. Но однажды злые разбойники убили сестру, и бросили в лесу ее несчастное поруганное тело. Мальчик ходил по деревне убитый горем и звал, изо дня в день он выкрикивал ее имя: «Нани, нани!» — причитал он, и она пришла…
— Что за детские страшилки? — Фаргус внимательно посмотрел на мертвеца, — по-твоему, так все и было? — он удивленно приподнял бровь, — ну-ну.
— Говорят, что все так! — мертвец накинул на голову капюшон и поднялся единственным легким и неуловимым движением, — потом его взял в ученики один некромант, о котором мало кто знает, но по силе и умениям вряд ли кто-то из ныне живущих мастеров этого искусства смог бы превзойти его. Он-то и научил Ану создавать сверхзомби — разумных мертвецов. И самым интересным было то, что старый некромант, зная это тайное умение сам, почти не пользовался им. Он научил всему ученика, а тот в благодарность убил учителя! — глаза мертвеца сверкнули так ярко, что Фаргус от неожиданности вздрогнул и чуть не выронил бокал.
— Банальная история, — отмахнулся лорд, снова попытавшись принять спокойный и надменный вид, коварные ученики, доверчивые мастера — все как всегда, скучно…
Чуть раньше побега Таши и незадолго до прибытия в ла Плава эльфов, Северная армия двинулась на юго-запад. Но не успели солдаты пройти и пару переходов, как принц Кадара-Риго повернул на юг, а потом на восток. Никто не мог сказать, что заставило принца и его военачальников поступить так, то ли свободные замки, один за одним переходящие на сторону Короля, оставшиеся в тылу, то ли известия о союзе с эльфами.