Уже стемнело. Повозка стояла перед кирпичным фермерским домом, изъеденным временем. Рассказчик на всякий случай не стал распрягать Эзопа. Ослу явно не хотелось оставаться в упряжи, когда можно было пойти порыться в грядках. Старик опасался и предпочитал оставаться начеку.
– Мало ли что, Эзоп. Вдруг нам придется удирать. Будь готов скакать со всех ног.
Их усадили за длинный деревянный стол в просто обставленной столовой. Всю стену занимал огромный камин. В нем ароматно потрескивали поленья, и к их запаху примешивался пар из подвешенного над огнем котла. Повсюду были расставлены свечи, отчего комната утопала в теплых тонах. Хотя снаружи дом смотрелся обветшалым, в столовой, служившей также и кухней, была идеальная чистота и порядок.
Теперь, без винтовки, Эрик выглядел совсем не страшным. Он искренне улыбался и, похоже, был добр и услужлив со всеми на свете. Он предложил Малышу и Авриль чистую одежду, но девушка покачала головой:
– Нет, спасибо, вы и так очень добры, что пригласили нас на ужин.
Мужчина снял с огня котелок и поставил по центру стола.
– Кукуруза, угощайтесь все.
Малыш вытянулся на стуле, чтобы сильнее вдохнуть сладкий аромат.
Нолан надул щеки:
– Опять?!
Эрик виновато объяснил Рассказчику:
– Мы едим много кукурузы. Нолан считает, что от этого он скоро превратится в курицу.
Мальчик не оценил шутку.
– Нас это более чем устроит, – объявил Рассказчик, затыкая салфетку за ворот.
Нолан, не меняя недовольной гримасы, поглядывал на Авриль. До этого, пока они вдвоем расставляли тарелки и приборы, он не проронил ни слова. Но не от враждебности. Скорее парень просто не знал, как заговорить с девушкой постарше. Она будто смущала его.
– Раньше мы держали кур, – сказал Эрик, накладывая каждому по большому половнику кукурузного пюре. – Кур больше нет. Но, к счастью, осталась кукуруза, которой мы их кормили! Теперь она кормит нас!
Малыш набросился на тарелку, но тут же спохватился и спросил, подняв голову:
– Сириус тоже голодный. И Эзоп голодный. И Джаспер тоже.
Эрик взглянул на поросенка и старого пса: те знакомились, обнюхивая друг друга.
– Разумеется, – сказал мужчина. – Они тоже хотят есть. И мы их покормим. Нолан, сможешь обслужить наших четвероногих друзей?
– Поросенок! – присвистнул он, садясь на место. – Настоящий поросенок. Невероятно! Где вы его нашли?
Рассказчик украдкой глянул на Авриль и навалился на стол, широко улыбаясь. В теплом свете свечей он походил на фавна.
– Вы ушам своим не поверите!
Старик принялся рассказывать про особняк, погреб, бомбу, обильно украшая историю новыми деталями, делая из нее целую эпопею, где себе он назначил одну из главных ролей. И, хотя правды в его рассказе почти не осталось, это было неважно: все слушали, замерев, захваченные повествованием, – и Авриль больше всех. Даже вернувшийся с улицы Нолан забыл про свою недовольную мину и слушал открыв рот. Один за другим добавлялись новые повороты. Все дрожали от страха и тут же смеялись. Рассказчик не солгал – он полностью заслуживал свое имя. Свечи, камин, треск поленьев, старик корчит рожи и размахивает руками, передавая отдельные сцены, – будто вечерние посиделки в прежние времена.
– Вот так мы и нашли Сириуса! – подытожил Рассказчик. – Или скорее он нас нашел!
Эрик завороженно кивнул.
– Вот это история! – повторил он несколько раз.
– О да, – подтвердил Рассказчик, – все-таки в мире еще есть место чуду. Ну а теперь, когда мы насытили уши, неплохо бы перейти и к желудкам, верно?
Все согласились, даже Малыш, успевший опустошить тарелку, пока шел рассказ.
Стало уютнее. Столовые приборы размеренно стучали по тарелкам. Сириус с Джаспером сладко похрапывали, растянувшись у камина.
– У меня нет вашего таланта, – сказал Эрик между парой ложек, – и мой рассказ не так удивителен – обычная история жизни. Но я хотел бы ей поделиться, чтобы вы нас не опасались.
Рассказчик не поднимал головы от тарелки. Он ел шумно, как и всегда.
– Времена нынче тяжелые. Никому нельзя доверять. Но здесь вам бояться нечего. Сириусу с Эзопом тоже. У нас животных любят. Посмотрите на Джаспера. Он старый пес. Очень старый. Мы заботимся о нем. И очень рады гостям, правда, Нолан? – спросил он, обернувшись к сыну.
Подросток, который весь ужин украдкой разглядывал Авриль, покраснел до ушей.
– Раньше, – продолжал Эрик, – у нас была большая ферма: коровы, куры, свиньи, зерно со своих полей. Из скважины наполнялось водохранилище, то самое, где вы купались. Мы ни от кого не зависели. Такую выбрали жизнь вдвоем с Амалией.
Мужчина остановился и, совладав с голосом, продолжил после неловкой паузы:
– Амалия, спутница моей жизни, родилась в деревне. Встретились мы в городе. Я тогда работал в офисе. Целыми днями печатал бумажки, в которых ничего не понимал. Когда я встретил Амалию, это было точно молния, вспышка. Ради любви я бросил всё. Дурацкую, но денежную работу, квартиру, полуфабрикаты на ужин, машину. Променял цивилизацию на трактор, сапоги, кукурузу – на эту ферму. Амалия всему меня научила. И я стал другим человеком. Настоящим человеком, можно сказать.