Читаем Сириус полностью

Страшно признаваться, но тогда Авриль ощутила досаду. Всем было досадно, что Дарий не повесил мальчика. Будто они долго собирались с духом, чтобы прыгнуть с обрыва, боролись с собственным страхом и нерешительностью; наконец бросились в пустоту… и приземлились на тридцать сантиметров ниже. Будто им не дали испытать трепет, когда земля уходит из-под ног и кажется, что летишь. Ребята смотрели друг на друга и в каждом соседе видели жирного прыщавого мальчугана. Кучка растерянных подростков, которым неуютно и страшно перед будущим.

Дарий насмешливо пожал плечами: «Ну чего? Не думали же вы, что я его по-настоящему повесил Эта сцена была лишь постановкой. Дарий хотел показать, что без него они никто, и заодно проверить, как далеко они готовы зайти. В тот вечер Дарий мог убедиться: очень далеко.

Очевидно, что Дарий крутил кассету для провокации. На что он рассчитывал? Что Авриль покажется? Пойдет вместе с ним?

Голос Авриль стал отдаляться.

Несмотря ни на что, ей хотелось увидеть Дария. Его лицо – единственное, что осталось от прежних времен, когда Авриль была еще подростком, жила в деревне рядом с папой и мамой.

Конечно, это глупость: взглянуть на Дария последний раз.

Последний раз, прежде чем уйти на Гору.

Звук отдалялся.

Авриль наклонилась к мальчику:

– Малыш, оставайся с Сириусом. Сидите тихо, хорошо? Я сейчас.

– Куда идет Авриль?

– Сейчас вернусь.

Девушка проскользнула под тентом и пошла на звук с замиранием сердца, вздрагивая от каждого прохожего в закоулках между бараками.

И вот за поворотом улицы Авриль увидела его.

Дария.

Он шагал медленно с магнитофоном в руках и обводил Мост отсутствующим, взглядом. Сальные светлые волосы космами падали на плечи. Черная грязная одежда разодрана. Уродливое лицо.

Но даже с обезображенным лицом Дарий был красив.

Авриль стояла и наблюдала за этой ядовитой красотой, под стать его душе. Притаившись за листом жести, девушка высматривала человека, от которого сбежала пять лет назад.

Вокруг Дария собирался народ. Зеваки удивленно разглядывали магнитофон.

Парень убавил громкость и заговорил ясным сильным голосом, с ноткой грусти:

– Меня зовут Дарий. Вы слышите голос – он принадлежит одной девушке. Девушке, которая очень важна для меня. Важна безумно. С ней вдвоем мы пережили войну, восстания, бомбежки, голод. Как и вы, мы знали горе и утраты. Как и вы, скитались по дорогам и тропам. Как и вы, переходили пустыни, горы, реки. Как и вы, не раз мы думали, что это наш последний час, наш последний ужин. Но никогда мы не опускали рук!

Дарий сделал паузу.

– Нет, мы никогда не сдавались, – продолжал он. – Ведь пасть духом нам не давала любовь!

У Авриль перехватило горло. Она закусила губы, чтобы не вскрикнуть.

Дарий повернулся кругом, оглядывая собравшуюся толпу.

– Я знаю, что и вы испили горькую чашу. Всех нас объединяет это. В этом мы похожи. Но если вы любили когда-нибудь, то знаете, что нет боли острее, чем от разлуки с тем, кто тебе дорог.

Зеваки согласно закивали.

– Сердце мое болит. Кровоточит уже столько лет, с тех самых пор, как нас разлучили. Сегодня я пришел сюда с робкой надеждой, что, быть может, вы видели ту девушку, чей голос слышите сейчас.

– Как звать твою невесту? – спросил мужчина из толпы.

Дарий улыбнулся:

– Ее зовут Авриль.

Все переглядывались, стараясь припомнить.

– Она могла сменить имя. Могу сказать вам только, что у Авриль черная кожа.

Толпа засмеялась. Каждый думал, что девушек с такими приметами уж точно встречал немало. Не зря Авриль обматывалась лохмотьями, прятала лицо под серой тряпкой и почти не покидала улицы, идущей вдоль парапета.

– И важная деталь, – добавил Дарий, – она странствует с белым мальчиком. Совсем маленьким. Таких ведь немного осталось, верно?

– Это уж точно, – согласился кто-то.

Авриль следовало бежать назад к Малышу. Но она не могла отвести глаз от Дария, точно под гипнозом.

Из толпы послышался голос:

– Видела я твою любимую с пацаненком! Сто двадцать второй номер у нее, хотела меня обойти на раздаче!

Толпа облегченно вздохнула.

Дарий подошел к женщине со скрюченными руками. Той самой, что два дня назад так грубо толкнула Авриль на площади.

– И ты знаешь, где она?

– Надо подумать, – ответила женщина, почесывая затылок.

– Давай уже, говори, – крикнул кто-то.

Все затаили дыхание. Женщина в смущении переминалась с ноги на ногу.

Дарий вытащил свой талон на еду и положил ей в руку.

– Держи, ты ведь голодна. А мне любовь нужнее супа.

Женщина улыбнулась:

– Твою любимую я, кажется, видела: они с мальчуганом крутились возле Рафика.

Толпа разом оглянулась на переулок, где только что стояла Авриль. Но она не видела этого – потому что бежала.

<p>21</p>

Авриль ворвалась в хижину.

– Малыш! Уходим! Быстро!

Никто не откликнулся.

– Малыш?

С ужасом девушка увидела, что лачуга пуста. Ни мальчика, ни тележки.

Она обшарила складки пленки, вылезла из них, переводя дыхание.

Было слышно, как ведомая Дарием толпа уже шагает по лабиринту улиц. Эти доверчивые люди шли по следам Авриль, думая, что делают доброе дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги