Читаем Система развития гильдии в мире Fairy Tail полностью

Все узники из других камер уже освободились и бросились вниз.

— Я поднимусь на верхние этажи. — Сказал Дэмиан, выходя в коридор. — Роб, вы должны остановить людей от самоубийственной атаки на стражу. Пусть они обязательно дождутся меня!

— Нет, я пойду с тобой. — Ответил Роб, повернувшись к двум мужчинам. — А ты Томми, бери Джима и придержи людей. Пусть нас дождутся.

— Хорошо! — Томми и Джим бросились вдогонку за убегающими узниками башни.

Дэмиан с Робом и четырьмя детьми поднялись на этаж с изолированными камерами.

— Эльза! Ричард! — Закричали дети.

— Волли это ты? — Послышался голос мальчика из-за закрытой двери.

— Да! Мы освободим тебя. — Ответил Волли, пнув массивную дверь.

— Ребята, я здесь. — Послышался голос Эльзы из-за другой двери.

Дэмиан отвёл всех в сторону:

— Роб, присмотрите за ними, пока я взрываю двери.

Он тенью скользнул в ближайшую к нему камеру, в которой находился брат Волли.

— Вы пришли с моим братом? — Растерялся Ричард.

— Да, я помогу. — Дэмиан установил руну взрыва, отвёл ребёнка в угол и закрыв собой, подорвал дверь.

Следующей была освобождена Эльза, за ней мальчик со змеёй. Затем маленькая девочка с мальчиком, которых Дэмиан видел в окно в прошлый раз.

Все остальные камеры были пусты…

— Господин, но Джерара здесь нет. — Сказал Волли.

— Должно быть он этажом выше. — Предположил Роб.

— Хорошо, все остаются здесь. Я сам быстро поднимусь и проверю. — Дэмиан тенью скользнул на следующий этаж.

Он вынырнул из тени и внимательно осмотрелся. Этаж был частично разрушен, некоторых стен не было, повсюду валялись куски плит и искорёженные части различных приборов, неизвестного предназначения. Дэмиан прошёл дальше. Кое-где, виднелись кандалы с цепями уходящими у стену, какие-то тросы и провода лежали под ногами.

Он увидел одежду валяющуюся на полу — широкая фиолетовая кофта, зелёный плащ и маска. Дэмиан подошёл ближе и увидел ещё один комплект одежды, только плащ там был не зелёным, а голубым. Присев на корточки, он аккуратно приподнял одежду за край плаща и с неё посыпался прах. Дэмиан отшатнулся в сторону и отряхнул руки:

— Так это мертвецы. Вернее всё, что от них осталось.

В этой башне у всех служителей культа одежда была однотипной, тем не менее одеяние стражников и надзирателей отличалось между собой. А одежда этих двух не походила ни на одних, ни на других.

— Неужели я нашёл двух мастеров башни. Что же с ними случилось? Какой-то неудачный эксперимент?

Обойдя разрушенную колонну, Дэмиан увидел мальчика с синими волосами, лежащего на полу.

— Как же ты выжил? — Прошептал он, подняв его на руки…

— Что с ним? — Всполошились дети, увидев Джерара на руках Дэмиана.

— Он без сознания. — Ответил Дэмиан, передавая его Робу. — Спускайтесь вниз, а я быстро проверю самые верхние этажи и догоню вас.

Он вновь перешёл в теневую форму и быстро поднялся ещё на один этаж, увидев там одну единственную дверь. Тень проникла в замочную скважину и Дэмиан оказался в просторных апартаментах. Не раздумывая он приступил к обыску и вскоре нашёл сейф замурованный в стену, который был сразу же целиком отправлен в хранилище гильдии — «Разберусь с ним дома».

Покинув апартаменты, он поднялся на самый верхний этаж, представляющий собой просторный пустой зал с огромным кристаллом в центре. Не найдя здесь ничего интересного, парень отправился следом за Робом с детьми, догнав их на четвёртом этаже.

— Внизу стражники, и они уже поднимаются к нам. — Сообщил Роб. — Видимо Томми и Джим не смогли остановить людей, или не успели.

Дэмиан взглянул вниз. Там действительно были стражники культа со своими гомункулами, но их было не больше десятка.

— Я расчищу путь а вы сильно не отставайте. — Ответил он, вынимая меч…

* * *

Роб с Джераром на руках, Эльза и другие дети бежали вниз по ступеням, минуя этаж за этажом. Где-то внизу мелькали тени и были слышны звуки боя, но вскоре всё затихло. Стали попадаться тела стражников с их уродливыми питомцами.

Они спустились на первый этаж, увидев своего спасителя с окровавленным мечом в руках, он стоял у арки выхода из башни.

— Быстрее. — Крикнул он, взмахнув рукой. — Я зачищу наш коридор, а вы бегите следом. Незримые барьеры защитят вас от врагов.

В воздухе появились ряды замысловатых символов, образующих две параллельные стены, словно коридор. Несколько мгновений спустя символы исчезли.

Таинственный мастер внезапно пропал, а где-то впереди снова послышались звуки боя. Дети устремились в коридор.

Эльза с Робом, несущим Джерара шли последними.

— Отпусти меня. — Заговорил Джерар, и Роб аккуратно поставил его на ноги.

— Наконец-то ты пришёл в себя, Джерар мы спасены! — Вскрикнула Эльза. — Мы свободны!

Джерар стоял уставившись себе под ноги. Большая часть детей уже успела скрыться из виду.

— Ну что вы там стоите? — Закричал Саймон, отставший от остальных. — Идёмте скорее.

— Эльза, настоящая свобода здесь. — Сказал Джерар, не поднимая головы.

— Джерар, что ты такое говоришь? Мы убежим с острова все вместе! — Девочка попыталась вразумить его.

— Эльза, в нашем мире нет места свободе. Я понял это! Нам нужна не мимолётная свобода, а настоящая! Мир Зерефа!

Перейти на страницу:

Похожие книги