Читаем Sisters полностью

“I'm not, actually. I'm staying with my parents, while I look for an apartment in the city. I was living in Palm Springs and I just got divorced. I was out there for ten years and got pretty sick of it. So now I'm back,” she said, with a lilt in her voice again, as Annie nodded, processing the information.

“I'm moving to the city too,” Annie supplied, although Leslie hadn't asked her. “We're moving in tomorrow. Candy, Sabrina, and I.”

“That's too bad,” Leslie said, as Annie got another whiff of her perfume and decided it was too sweet. “I'll bet your dad will be lonely when you're gone.”

“Yes, I will,” he answered quickly, and then Leslie said she had to leave after saying goodbye to both of them. “Don't be a stranger, Leslie. Come by anytime,” her father called after her, and then Annie heard a car door slam, and she drove away.

“Why did you say that?” Annie asked, frowning at him, even though she couldn't see him. She had to take his arm to get back into the house. She had gotten slightly turned around. “The thing about ‘don't be a stranger’?”

“What am I supposed to say? She brought us an apple pie,” which he was balancing in the other hand. “I didn't want to be rude, Annie.”

“So how come she came by? We haven't seen her since Sabrina was a senior in high school.” She thought about it for a minute as they walked into the house, and she let go of his arm. She could get around the house without assistance. “I smell a rat here.” Actually, what she had smelled was lily of the valley, and a hell of a lot of it.

“That's silly, Annie. She's a nice girl who used to know you when you were kids, and she heard about your mother.”

“That's my point, Dad. Don't be so naïve.”

“Don't you be so paranoid. A girl that age is not going to go after me. And I already told you, I'm not going to be dating anyone. I'm in love with your mother and always will be.” Annie was worried about it anyway. She wished that she could have seen her and evaluated the situation herself. She made a mental note to mention it to Sabrina when she came home. She didn't like the idea of women going after their father. Particularly not girls like Leslie Thompson, if she was anything like what she'd been when they were kids. All she really remembered was a lot of blond hair, and Sabrina saying she was a slut. Annie had only been nine years old. But she remembered her oldest sister being mad as hell. It was funny how things like that left a lasting impression. For the rest of time, she was a “slut” in Annie's mind, based on her behavior at fifteen.

Annie put the dishes in the dishwasher after that. Her father had a piece of the apple pie and said it was excellent, and Annie snorted in response. And afterward they both went upstairs. Annie was excited about the new house and moving in the next day. It was too quiet here, and she felt isolated. It was going to be nice to be in the city, even if her movements were still limited and she couldn't go out on her own. It was going to be a refreshing change.

She sat in her room quietly for a while, listening to music, and thinking about her life in Florence. Painting, visiting Siena, her endless hours in the Uffizi gallery, and her months with Charlie. She still missed him, and wished she could have called him, just to say hello. She was still in shock that he had found someone else so fast and dumped her. But at least she hadn't had to tell him she was blind, and he didn't feel sorry for her. She called Sabrina, who said everything was going well at the house, and Tammy in L.A., who was home alone on a Saturday night. She said she was giving Juanita a bath and doing laundry. It was sad realizing that she would never see their faces again, or look into their eyes. She could feel them and hear them, touch them, but for the rest of their lives she would remember them as they were now. They would never grow old in her mind's eye, and they would never change. She went to sleep thinking about it, and dreamed that she and Charlie were watching the sunset in Florence, and when she turned to say something to him, and tell him that she loved him, he had disappeared.






Chapter 15



Sabrina came out alone to pick Annie up on Sunday. Candy stayed in the city at the new house, after coming home at four in the morning. As Sabrina had predicted to Chris, she had gone clubbing with her old friend. And Chris had gone to a baseball game with friends that day, after spending the first night in the new house with Sabrina. They were comfortable in her room, and loved the bed, which was enormous, much better than her old one, which was queen size, lumpy, and too hard. The one in their new house was a dream. Sabrina loved everything about the place, and so did Chris. They had their own floor, so they didn't even hear Candy come in at four. And she was still asleep when Sabrina left in the morning.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы