Читаем Sisters полностью

She found Annie and her father sitting at the pool with the dogs. Zoe and Beulah were best friends now, and Candy had left Zoe there the day before. She didn't want her to get lost or hurt with the moving men going in and out. Sabrina asked her father if he'd mind keeping them there for a while. They had fun in the country, it was company for him, and she and Annie were going to be busy moving in, and so was Candy. She had enough on her plate at the moment without worrying about the dogs. Her father said he'd be delighted to babysit his grand dogs, and she and Annie drove back to the city after lunch. Annie seemed to be in a very somber, quiet mood, and Sabrina left her to her own thoughts. It happened often now. She had so much to adjust to, and she was an introspective person anyway, and something of a dreamer. She had always spent long, quiet hours, thinking about her art.

They were halfway to the city when she finally spoke up.

“Do you remember Leslie Thompson?” Annie said out of the blue, as though the name had just crossed her mind.

“No. Why? Who is she?”

“You hated her. Her brother went to school with Tammy, and she tried to put the make on one of your boyfriends.”

“She did? When?” Sabrina looked completely baffled, and Annie laughed.

“I think you were a senior. I was nine, but I still remember you called her a slut.”

“I did?” Sabrina laughed out loud. “Oh my God!” She turned to glance at her sister and then looked back at the road. She was much more nervous about driving, especially on the highway, since the Fourth of July. And Tammy said she was too, once she got back to L.A. “I do remember her! She was a total bitch, but pretty, in a cheesy way. She was a real operator. And Mom called her a hot number. Hot number, my ass. What made you think of her?”

“She dropped by yesterday.”

“Why? I never saw her again after that day.” “She said she just got divorced and moved back from California, and she came to say how sorry she was about Mom. She brought Dad a pie.”

“Are you kidding?” Sabrina made a face of pure disgust, and then she glanced over at her sister again, and wished she had her sight. They would have exchanged a look like no other. “Shit. Here it comes. The onslaught. But isn't she a little young? She must be about thirty-two. Thirty-three at most. She was fifteen then. I remember her perfectly now and how much I hated her. ‘The slut.’ I wish you could tell me what she looks like now, and how she looked at Dad.”

“She sounds fake, and she was wearing cheap perfume, and too much of it.”

“Ugh.”

“Exactly. And she's smart. She brought the pie in a dish he has to give back. She must figure he has money.”

“She can't be after a man that old. Shit, he's almost twice her age.”

“Yes, but he does have money, and he's single now.”

“She sure didn't waste any time.” Sabrina looked annoyed. Their mother had only been dead for a month. “Maybe she was being sincere, and she just feels sorry for us.”

“My ass,” Annie said bluntly, and Sabrina laughed.

“Yeah, mine too. But hopefully not Dad's. The poor guy has no idea what's about to hit him. Every single woman within a hundred miles is going to be pounding down his door. He's a reasonable age, he's good-looking, he's successful, and he's alone. Waaaatttchhhh out!” They were all worried about it, and protective of him. He was so naïve, and totally unprepared for what was coming.

“I tried to tell him that, but he said I was paranoid.”

“I trust your instincts. What did she sound like?”

“Slimy,” Annie said. “What do you expect from a slut?” They both laughed.

They thought about it for a while in silence and then talked about other topics. Sabrina told her about the things she had discovered about the house that she hadn't known before, and how comfortable it was. They both agreed that they were sorry Tammy wasn't going to be there too, but there was no way she could leave her job. It was too much to give up.

When they arrived at the house, Candy was still sleeping. She eventually appeared at the top of the stairs in a pink satin thong and a see-through T-shirt, yawning, and happy to see them.

“Welcome home,” she said to Annie, as her sister began feeling her way around. It was important to her to try to figure out where the furniture was so she could be comfortable getting from one spot to another with ease. After she got through the living room and den, concentrating intently, she made her way upstairs, and wound up in Candy's room instead of her own and instantly stumbled over a suitcase and nearly fell.

“Shit!” she said loudly, trying to get her bearings, as she rubbed her shin. “You're such a slob.”

“Sorry.” Candy jumped up to move the suitcase and clear a path for Annie. “Do you want me to show you where your room is?” she asked, trying to be helpful, and Annie snapped at her immediately. It was stressful for her trying to get acclimated to the house, but she knew it would be easier once she did it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы