Читаем Сицилийский набат полностью

Эдди схватился за голову. Рассказ босса поверг его в уныние. Он воспринял потерю, как физическую боль. Долгие месяцы работы, деньги, что ушли на тренировки, на вывоз этих ребят в Америку, — все коту под хвост... Господи! За что кара твоя?..

А Дон Кафу тем временем все говорил и говорил. Эдди поднял глаза и внимательно посмотрел на старика. Дон подливал кофе.

— Хочешь еще кофе, Эдди? А может, выпьешь граппы?

— Да, пожалуй.

— Бери, наливай.

Эдди налил себе стаканчик, а босс продолжал:

— Нет, на этот раз Болану не удалось выйти сухим из воды. Он был серьезно ранен: ему в нескольких местах попортили шкуру. Естественно, мы надеялись, что он подохнет от полученных ран. Но наш человек из дорожной полиции опознал его, когда тот на «мазерати» въезжал в город, и тут же позвонил нам. Ребята из Нью-Йорка знают наперечет всех врачей, к которым мог бы обратиться за помощью Болан. Они заблаговременно переговорили с каждым из них и вручили всем по хорошему подарку, отказаться от которого было просто невозможно.

Дон Кафу по-акульи ощерился, залпом выпил чашку кофе вперемешку с граппой и с отвращением поставил чашку на блюдце.

— Но этот подонок сумел все-таки улизнуть, несмотря на лошадиную дозу наркотиков, которую ему ввел врач!

Дон Кафу направил на Эдди крючковатый указательный палец и медленно заговорил:

— Постарайся понять, парень. Мы имеем дело с крепким орешком. Не с таким, как в гангстерских фильмах с Эдвардом Робинсоном и Джеймсом Кагни и их глупой болтовней, а с поистине крутым типом. Это очень серьезно, Эдди.

— Да, да, босс, я понимаю, — ответил Эдди, не совсем догадываясь, куда все же клонил Дон Кафу. — Страшный человек, что и говорить, но нам-то что до него?

— А то, дурачок, что я все это рассказываю тебе не ради собственного удовольствия. Неужели ты думаешь, что я вызвал тебя на посиделки? Он едет сюда! Теперь ты понимаешь? Теперь хоть до тебя дошло, сукин ты сын?!

В порыве ярости Дон Кафу так сильно ударил кулаком по столу, что чашка вылетела из блюдца, упала на мозаичный пол и разбилась.

— Сюда!

— Здесь у него нет никаких шансов, босс...

К величайшему удивлению Эдди, старик громко расхохотался. Однако смех его был какой-то странный, жалкий, и не было в нем ничего от веселья или юмора.

— Эдди, ты славный парень. Ты мне нравишься, ты мне нравился всегда. Но если ты будешь продолжать в том же духе, то я просто перестану тебя уважать, потому что мертвецы не требуют к себе уважения.

Эдди ошеломленно смотрел на Дона.

Дон Кафу тяжело встал, медленным старческим шагом подошел к полке, взял стакан, сдул с него пыль, снова вернулся к столику и налил себе граппы. Выпив глоток, он вздохнул, облизал языком губы и сказал:

— Ну что ж, Эдди, продолжай считать, что у Болана здесь нет никаких шансов.

И он снова сильно ударил кулаком по столу.

— Придется мне, видно, подыскивать себе нового начальника охраны.

Эдди поднял вверх руки.

— И все-таки, босс, как же так? Болана повсюду разыскивают. Неужели ему удастся пересечь океан, пройти контрольные посты, таможню?

— Эдди, когда же ты, наконец, начнешь шевелить мозгами, ублюдок? — зарычал Дон Кафу. — Мало того, что Болан здоров, как бык, он еще и умен! Заруби себе это на носу! Неужели ты серьезно думаешь, что, вооружившись до зубов и перепоясавшись пулеметными лентами, он появился в аэропорту Ла Гуардия и купил билет до Рима на рейс TWA?

Внезапно Дон Кафу успокоился, голос его стал ровным и холодным:

— Человек, о котором ты говоришь, будто у него здесь нет никаких шансов, уже уничтожил не меньше тысячи бойцов. Он подмял под себя Бостон так же легко, как танк переезжает детскую коляску. Он разоблачил человека, которому понадобилось двенадцать лет, чтобы пробиться в высший свет и войти в правительство. Он захватил дом Анджелетти в Филадельфии да еще и поспал там. Он сбежал от доктора, укокошил двух бойцов, которые присматривали за его машиной. А затем исчез. На девять дней. Наши обнаружили его в больнице и направили туда восемь человек. Он их всех уложил, после чего появился в аэропорту Тетерборо и зафрахтовал реактивный лайнер для частного рейса. Одна из наших девчонок, занимавшаяся оформлением фрахта, успела предупредить нас о появлении в аэропорту Болана. Мы отправили туда команду, но, увы, слишком поздно. Правда, девица как-то умудрилась попасть в самолет и улетела вместе с Боланом... Бедняжка, теперь она на дне океана, если, конечно, ее не сожрали акулы. Самолет сделал вынужденную посадку на Азорских островах. Там на разбитый иллюминатор наварили лист дюраля и дозаправили самолет. Я никак не могу отделаться от впечатления, что этот Болан сейчас пролетает над нами и вот-вот угостит нас напалмом!..

Дон Кафу снова врезал кулаком по столу.

— Ну так что? Есть шансы у этого парня или нет? Отвечай же, герой!

— О'кей, о'кей, босс, — закивал головой Эдди «Чемп», и сердце его тревожно забилось.

— Что значит о'кей, о'кей? — процедил Дон Кафу, залпом осушая стакан граппы. — Пошел вон отсюда и займись делом!

Глава 9

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик