Когда яхта выходила в море, Спина сидел на палубе, восхищаясь красотой бухты и рассеянно поглаживая живот девушки, которая только что принесла ему сок с газированной водой. Звук шагов отвлек его от этого занятия, и он увидел на верху трапа влюбленного голландца.
- Эй ты, грязный итальяшка, убери руки от девочки, - крикнул он, брызгая от ярости слюной и размахивая пивной бутылкой.
Спина перестал любоваться видом и слегка повернул голову, чтобы видеть, как подойдет голландец, покачивавшийся, как челнок. Девушка попыталась улизнуть, но Спина крепко схватил ее за руку.
- Слышал, что я сказал, хозяин?
Голландец подходил, подняв над головой бутылку, а Спина спокойно сидел и с любопытством наблюдал за ним. Когда их разделяло лишь ярда три, между ними встал Виктор. Голландец размахнулся было, чтобы ударить Виктора бутылкой по голове, и - опустил руку. Виктор молча глядел на него, не вынимая рук из карманов, и моряк отступил.
- Похоже, что ты кое-что все-таки перенял у своего отца, - сказал потом Спина как бы между прочим.
Позже, подремав в шезлонге на палубе, он отправился искать Виктора и обнаружил его в незапертой каюте вместе с королевой красоты, метнувшейся было в платяной шкаф. Спина от души порадовался. Это было лучшим доказательством того, что Виктор вернулся в свое нормальное состояние.
***
На следующее утро с Кубы прибыл долгожданный гонец от Брэдли, и после разговора с ним Спина дал согласие на поистине удивительную сделку.
- Вы совершите патриотический поступок, мистер Спина, - сказал Фергюсон. Во сколько вы оцениваете этот товар?
- На Кубе, там, где он сейчас? Черт побери, этого никто не может сказать. А в США при быстрой продаже в розницу - миллионов десять.
- Из них вы готовы пожертвовать половину - то есть пять миллионов - в фонд кампании "За спасение Кубы"?
- Совершенно верно. Если, конечно, мистер Брэдли дает гарантию. Я не менее его заинтересован в спасении Кубы. На эти деньги ваши друзья могут купить несколько реактивных самолетов.
- Будем надеяться, - сказал Фергюсон.
- Мне нужна помощь Брэдли, чтобы вывезти товар с Кубы, ибо там он не представляет для меня вообще никакой ценности.
- Я уверен, что мистер Брэдли сможет оказать вам помощь. - На широкую, во весь рот, улыбку Спины он ответил тихой полуулыбкой, ставшей для него привычной, - она напоминала Брэдли улыбку ребенка, у которого болят глаза. "Вот, оказывается, кто главный носитель зла, - думал Фергюсон, - этот любезный, худой, с морщинистым лицом человек, которого столь многие хвалят за великодушие и дружелюбие, за мягкость и вежливость в обращении с нижестоящими, за мужество и стоицизм, с какими он переносит превратности судьбы".
Фергюсон исповедовал теперь буддизм "малой колесницы", или хинаяну, в которой искал прибежища, когда не мог больше мириться с предательством и ложью своей профессии. Он стал вегетарианцем, спал на досках и, исполненный милосердия ко всему живому, не позволял своему слуге пользоваться даже аэрозолем, чтобы уничтожать в квартире мух. В соответствии со своим пока еще никому не объявленным решением он предполагал через несколько месяцев оставить работу в ЦРУ и отправиться по странам Востока, где еще сохранилась вера в ее чистом виде: в Бирму, Лаос, на Цейлон. Но прежде чем приступить к выполнению этого решения, Фергюсон намеревался внести особый вклад в судьбы человечества, а коль скоро вся его подготовка была направлена на изучение методов конспирации и маневрирования, его план мог быть осуществлен лишь с помощью этих знакомых ему методов. Применяя необходимые при сложившихся обстоятельствах хитрость и обман, коварство и двурушничество, Фергюсон намеревался уничтожить союз между своим шефом и Спиной.
Спина не очень был уверен в правильности своей оценки Фергюсона, но в одном он не сомневался: к наживе этот человек не стремился. Он отказался от всего: от вкусной еды, выпивки, от настойчивого приглашения задержаться на несколько дней и насладиться щедрым гостеприимством казино "Галлеон-Бей".
- Я был бы не прочь, - в ответ сказал Фергюсон, - да времени мало. - Он приучил себя испытывать сострадание к таким людям, как Брэдли и Спина, чьи души, запутавшиеся в жестокой дхарме, были обречены на перевоплощение лишь в низшие формы живых существ - в слизняков или крыс из сточных канав. - В любое другое время я был бы счастлив, - вежливо добавил он.
- Значит, в ваш следующий приезд, - сказал Спина. - Я уверен, вы скоро вернетесь.
- Искренне надеюсь, мистер Спина.
- Будем считать, что мы договорились.
- Безусловно, - сказал Фергюсон. - Я должен доложить обо всем мистеру Брэдли, и у меня нет никаких сомнений, что он даст этому ход. Если надо будет урегулировать какие-либо мелкие детали, мы свяжемся друг с другом.
- Очень приятно было познакомиться с вами, Фергюсон, - сказал Спина. - И не забывайте: когда вам захочется весело провести ночку, вас тут всегда ждут.
Глава 4
- Прямо не верится, что все прошло так гладко, - сказал Брэдли.
- Лучше и быть не могло, - ответил Фергюсон. - Хотите свежего ананасного сока?
- Спасибо, с удовольствием.