- Вы, должно быть, совсем на ногах не стоите.
- Немного устал от долгого сидения в самолетах. Хорошо вернуться в Гавану - мне все еще нравится здесь.
Фергюсон наполнил стакан ананасным соком и подал Брэдли. Тот поднес было стакан ко рту, но, заметив плававшую в соке маленькую муху, поставил стакан на стол.
- Здесь полно мух.
- Да, они всегда в это время года немного надоедают. Я привык не обращать на них внимания. Москиты - тоже проблема. Вечером их тут тучи.
- Негигиенично - кругом мухи, - сказал Брэдли. - А как у вас с желудком?
- Небольшой понос время от времени, - ответил Фергюсон с легким смешком. Ничего страшного.
- Возвращаясь к нашим новостям, - сказал Брэдли, - это самые лучшие за последние годы. Я уже начинаю видеть свет в конце туннеля. А до этого была долгая, темная ночь. А как вы нашли великого Спину? Я помню, вы давно хотели с ним познакомиться.
- Он совсем обычный, - сказал Фергюсон. - Я всегда считал, что убийца и должен походить на убийцу, а он вовсе не такой. Обыкновенный человек, находящийся в плену своих плотских желаний.
Брэдли бросил на него удивленный взгляд.
- По-прежнему окружен девицами, да? Несмотря на преклонный возраст. Однако для нас самое главное, что он хозяин своего слова. Если он говорит - пять миллионов, то так и будет. Деньги мы получим, как только выполним наши обязательства.
- А ведь странно, что слово преступника надежнее, чем слово обычного законопослушного человека, - сказал Фергюсон.
- Это часто случается. Такие люди, как Спина, - люди очень сложные. Однако пока все обстоит прекрасно. Я решил оставшуюся часть операции переложить на вас. Дело в том, что завтра я должен быть в Гватемале, чтобы встретиться с игорными боссами. Надеюсь, вы сумеете успешно завершить это дело - вся подготовительная работа сделана, так что вам остается не очень много. Еще до вашего отъезда я заготовил все документы, и вам надо лишь отнести их в таможню. Когда вы получите таможенное разрешение, вы пойдете на кладбище Колумба, спросите смотрителя, который к тому же мой личный друг, назовете свою фамилию и передадите ему доверенность и ключ от склепа. Он сделает все остальное и позаботится о доставке в аэропорт.
- А не надо проследить за погрузкой в самолет?
- Нет, не надо. Чем меньше возни вокруг, тем лучше. Ваша миссия будет окончена, как только вы передадите ключ и письмо.
- И вы уверены, что таможенники пропустят груз с такой легкостью?
- А почему бы им не пропустить? Никаких оснований для подозрений. Это самая обычная операция. В Штатах примерно два миллиона кубинских семей. У них особое отношение к покойникам, и вполне естественно, что они хотят, чтобы тела их родителей были выкопаны и перевезены, раз они устроились на новом месте и решили на Кубу не возвращаться. Кубинцы, которые переезжают на Кубу из Соединенных Штатов, делают то же самое. Таможенники не станут открывать старые гробы.
- Однако мы не слишком-то много делаем за пять миллионов.
- Вы совершенно правы, - сказал Брэдли. - Но у Спины здесь нет других контактов, и выбирать ему не приходится. Либо так, либо ничего. Кроме того, он знает, что мы его не обманем.
Брэдли собирался добавить еще несколько слов, чтобы заверить Фергюсона в простоте и надежности операции, но тут неожиданно на полу около его левой ноги что-то зашевелилось. Присмотревшись, он увидел огромного таракана. Он поднял ботинок и аккуратно опустил его, стремясь раздавить насекомое так, чтобы не оставить большого пятна на полу. Однако на расстоянии нескольких ярдов между ножками стула выполз на свет еще один таракан. Брэдли вскочил и направился к нему.
- Прошу вас не делать этого, Роналд, - сказал Фергюсон. Брэдли виновато рассмеялся, затем плотно сжал губы и сел, - таракан неторопливо проследовал мимо и исчез под кушеткой.
- Извините, - сказал он. - Я совсем забыл. Вы ведь стали буддистом, не так ли?
- Совершенно верно, - ответил Фергюсон.
- В таких случаях всегда ожидаешь увидеть какое-нибудь чудное одеяние и бритую голову. А у вас совсем другой вид, Элистер. Я заметил, вы даже перестали носить сандалии.
- Я не считаю нужным рекламировать мое внутреннее душевное состояние, сказал Фергюсон. Упрекнув себя за невольную вспышку гнева, он постарался опять придать лицу спокойное выражение и слегка улыбнулся, что всегда раздражало Брэдли, находившего эту его полуулыбочку идиотской.
- И будучи буддистом, нельзя убить даже таракана?
- Нельзя, - сказал Фергюсон с обезоруживающей убежденностью. - Потому что таракан, которого вы убили, мог вполне оказаться, скажем, вашим дедушкой в ином воплощении.
Брэдли подавил в себе желание превратить это в шутку. Его собеседник говорил совершенно серьезно.
- Извините меня за таракана. Значит, вы - воинствующий буддист, Элистер, и не можете отнять жизнь, в какой бы форме она ни проявлялась. А знаете что? Сейчас это кажется просто фантастикой. Мне даже не верится, по ведь шел разговор о том, чтобы подготовить вас для особых операций... Скажите, а не трудно вам примирять убеждения с вашей работой?
Фергюсон серьезно обдумал вопрос.