Мортон сходил с ума от одного вида Ванды, её лица, искаженного страстью, зажмуренных век, сжатых губ, прогнувшегося тела, сосков, так близко трепещущих от его рта…
Мортон последним усилием воли заставлял себя двигать бедрами медленно, основательно, заставляя жену стонать, наблюдая полыхающую в ней страсть, разделяя с нею экстаз.
Ему нужна эта женщина. Нужна вся. До основания.
Он снова вошел в нее, глубоко погрузившись в огонь, мечтая, чтобы этому не было конца. Только она одна могла разделить с ним огонь, полыхавший в груди и чреслах. Казалось, она никогда не перестанет манить его к себе. Ее горячий шепот, торжествующие вскрики, податливое тело снова и снова заставляли его отдаваться ей так же неистово, как она отдавалась ему.
Эта женщина принадлежала ему.
Как и он ей.
Чуть позже Мортон принёс Ванду в свою спальню. Сегодня она останется здесь. Ванда доверчиво прижималась к его груди.
– Не оставляй меня, – дрожащим шепотом попросила она и протянула руки.
– Я тут.
Мортон ласково улыбнулся и погладил её по щеке.
– Я тебя ни за что не оставлю. Ни за что, не бойся. Я налью нам вина.
Пока Мортон наливал напиток, Ванда села в кровати и поудобнее устроилась на многочисленных подушках. Вот только сейчас она окончательно пришла в себя. С ней ничего не случится, она дома, рядом с Мортоном, всё позади.
– Как ты? – заботливо спросил он, усаживаясь рядом и протягивая бокал с вином.
– Лучше всех, – сказала она и немного смущенно улыбнулась. Её тело всё ещё подрагивало от испытанного оргазма, томление между ног не угасло до конца. Она была поражена видом мужа. Казалось, за несколько беспокойных часов он постарел на несколько лет. Морщины на лбу и складки вокруг рта четче прорезались, под глазами проступили мешки.
– Я так за тебя беспокоился… – Мортон ещё хотел что-то сказать, но его голос сорвался, и он не закончил.
– Я такая дура, – беспомощно произнесла Ванда, в глазах защипало, слезы подобрались слишком близко. Законная реакция на пережитое. – Ты даже не представляешь…
– Перестань! Что за глупости… Ты красивая, умная, бесстрашная…
– Я, оказывается, Ловчая. И делаю тебя слабым.
– Нет, Ванда, – он внезапно напрягся.
– Скажи мне. Пожалуйста… Я очень хочу, чтобы между нами были доверительные отношения. Я запомнила твои слова, Каварди. Поэтому… прошу тебя…
– Мне не за что тебя прощать, Ванда. Потому что ты, как Ловчая, к сожалению или к счастью, лично для меня, истончилась. Механик вытянул из тебя дар. Так что это мне надо просить у тебя прощенье.
Ответом ему послужил тихий радостный стон.
– Не чувствовала я дара… И не надо. Главное, чтобы мы были вместе.
– Мы вместе, Ванда.
– Вместе? По-настоящему.
– По-настоящему.
Она замолчала, всматриваясь в жесткие черты мужа.
– Я люблю тебя.
Эти слова сорвались с её губ непроизвольно. Она даже испугалась и зажала рот рукой.
Мортон перестал дышать.
Она видела, как он напрягся. Как дернулся кадык, когда мужчина сглотнул.
Нет, всё-таки она глупая! Кто её за язык тянул. Она не должна была ничего говорить! Она…
– Ты моя, Ванда, – слова Мортона оборвали её мысли, и пришёл черед притихать Ванде. Сердце глухо билось в груди, разгоняя кровь по венам. – И это очень хорошо, что ты любишь меня, несмотря на мой несносный характер, – он поднял руку, и отвел её ладонь ото рта. Его взгляд скользнул к шее, к тому месту, где ей была нанесена рана. – Это был Кэрри. Там, в театре. Чего они добивались, я постараюсь, конечно, узнать. Люди Императора, по-любому, взяли подручных Гилмора. Мы убили не всех. Будет допрос.
– Мне очень жаль твоего друга. Жердана… Получается, он из-за меня пострадал.
Мортон отрицательно мотнул головой.
– Нет. Никогда так не говорили. И давай договоримся. Прошлое в прошлом. Мою любимую девочку оно не должно тревожить.
У Ванды возникло чувство, будто её ударили с размаху в грудь.
– Любимую? – дрогнувшим голосом переспросила она. – Ты тоже любишь меня?
Её уносило куда-то вдаль.
– Да, – твердо произнес Ловчий. – Люблю. И никому никогда не отдам. Ни врагам. Ни друзьям. Ты – моя жизнь. Моя судьба. Моя слабость. И моя сила. Помни об этом всегда, Ванда Каварди.
Эпилог
Была тихая летняя ночь. Месяц только взошёл на небе. Ни малейший ветерок не тревожил зеленые листья, отдыхавшие после знойного дня, вокруг небольшой речки в голос квакали лягушки, в прибрежном лесу заливались скворцы.
Мортон давно оставил весла и теперь наслаждался близостью Ванды. Они покатались по речке и уже причалили к берегу, но выходить не спешили. Она перебралась на его сторону и прилегла на колени мужа.
– Чудесный вечер, – с чувством сказала она, вдыхая полной грудью аромат летних трав. – Такой спокойной… Кажется, вечность вот так пролежала бы.
Мортон запустил руку в волосы жены и принялся вынимать шпильки.
– А что тебе мешает? Лежи, наслаждайся. Твой покой никто не потревожит.
Она надула губки.
– В том то и дело, что я бы с радостью. Но знаешь… Мне здесь вспомнилось одно обещание любимого мужа, которое он до сих пор не соблаговолил выполнить.