Читаем Сюрприз для независимой женщины полностью

– Как же я проголодалась!

– Я тоже. Что ж, пойдем поедим. Мы свои обязанности выполнили.

Райан кивнул, давая понять, что тоже собирается покинуть пост. Вместе они направились туда, где гостям предлагали блюда итальянской кухни. Слегка приотстав, Джетро шепнул Лекси:

– Для нашей великолепной четверки зарезервирован один стол, поэтому ужинать будем вместе с остальными. Смотрите не сболтните лишнего.

Лекси успокаивающе погладила его по руке.

– Все поняла, можете не продолжать. Не волнуйтесь, не выдам ни одного вашего секрета.

Как ни странно, Джетро был уверен, что она сдержит обещание, поэтому за ужином держался спокойно и непринужденно и отлично провел время. Правда, пришлось пресечь две попытки Грейс поболтать с Лекси наедине. Но когда Грейс пожаловалась, что Лекси как воды в рот набрала, Джетро сразу расслабился.

Тут подошел Кларк и спросил, готовы ли они позировать для общей фотографии.

Фотограф расположился рядом с декорацией, изображающей эффектные руины. Убедившись, что все стоят или сидят на корточках там, где нужно, он начал съемку. За его спиной собралась целая толпа. Многие снимали «великолепную четверку» на мобильные телефоны. Но, заметив, что Лекси тоже потянулась за мобильником, Джетро покачал головой.

– Достаточно, – объявил он и отошел.

Собравшиеся издали разочарованный стон. Пусть их развлекает Джексон, подумал Джетро.

Взяв Лекси за руку, Джетро повел ее через толпу в зал.

– Куда мы идем? – спросила Лекси.

– Подумал, что вам захочется потанцевать, – ответил Джетро, хотя на самом деле закружиться с ней в танце хотелось ему. Всего один раз, а потом они сразу уйдут.

Музыканты как раз начали играть какую‑то задумчивую балладу. Сбросив плащ, Джетро взял Лекси за руку, обнял за талию и закружил в ритме вальса. Лекси подняла голову и улыбнулась.

– А вы хороший танцор.

– Не ожидали?

Лекси рассмеялась.

– Признаюсь, действительно не думала, что у вас может обнаружиться такой талант.

– В таком случае вы просто плохо меня знаете. Время от времени люблю потанцевать.

Лекси многозначительно вскинула четко очерченные брови.

– Потанцевать или воспользоваться удобным предлогом, чтобы обнять симпатичную женщину?

Теперь рассмеялся Джетро.

– Раскусили!

Тут музыка заиграла быстрее, и Джетро непринужденно перешел от вальса к фокстроту. Безупречно грациозная Лекси не отставала. Еще один танец, и уходим, подумал Джетро.

– Когда был жив мистер Харман, наша мама Харман занималась бальными танцами и нас тоже научила танцевать. Правда, мы об этом никому не рассказываем – боимся, засмеют. Но она говорила, что потом нам эти навыки очень пригодятся. И мама Харман оказалась права – как, впрочем, и всегда.

Джетро и сам не заметил, как выболтал очередной секрет. Почему‑то в присутствии Лекси его все время тянуло на откровенность. Возможно, причина была в том, что она держалась легко и непринужденно и беседовала с ним, как с равным, даже не боялась поддразнивать. И это притом, что даже люди не робкого десятка робели перед его суровостью!

– Значит, вы тайный танцор? Интересно, какие у вас еще хобби?

– Хобби?

– Ну да. Чем занимаетесь в свободное время?

– Мне известно, что такое хобби, мисс Малоун, – резко произнес Джетро.

– Точно? А по‑моему, вы часто путаете свободное время с рабочим. И вообще, когда я заговорила про хобби, вид у вас был очень растерянный.

Не растерянный, а удивленный, мысленно поправил Лекси Джетро. До сих пор никому не приходило в голову поинтересоваться, что любит делать на досуге Джетро Кальдер.

– Люблю читать. Еще увлекаюсь скалолазанием, люблю ходить в море…

Лекси подозрительно взглянула на него.

– Пожалуйста, не говорите, что занимаетесь скалолазанием один.

Любопытно, почему ее волнует этот вопрос?

– Тронут вашей заботой, но не тревожьтесь. У меня есть несколько приятелей‑скалолазов. Мы всегда друг друга подстраховываем.

– Просто вы очень замкнутый, – произнесла Лекси.

Музыка опять заиграла плавно, и они закружились в медленном танце.

– Любому обществу предпочитаю свое собственное.

Джетро положил руки на стройную талию Лекси, обхватив ее почти целиком.

– Ну да, конечно, так безопаснее – никто не обидит, – мягко поддразнила Лекси.

– Я деловой человек, мисс Малоун, поэтому предпочитаю избегать ненужных рисков.

– Может, все‑таки перейдем на «ты» и будем звать друг друга по имени?

– Думаю, это излишне.

– Почему?

Лекси недовольно надула пухлые алые губки. Джетро едва удержался от соблазна их поцеловать и поспешно шагнул в сторону, завершая танец.

– Поверьте, так будет лучше и для меня, и для вас.


– Привет, Лекси, – помахала ей рукой стоявшая в дверях репетиционного зала Джессика. Они раньше танцевали вместе. – Извини, но сегодня наш урок отменяется: надо к дантисту. Зуб разболелся.

– Конечно, беги, – кивнула Лекси.

– Если хочешь, можешь позаниматься с кем‑нибудь другим. Уже три девушки спрашивали, не берешь ли ты клиентов.

– Клиентов? – рассмеялась Лекси. – Джесс, ты мне не клиентка, а подруга. И деньги от тебя принимаю только потому, что ты настояла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы